Примеры использования Нигерийского на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
на смерть гарантировать наследие в качестве одного нигерийского руководителя, укротившего коррупцию в этом секторе.
Закон о всеобщем базовом образовании, который сделал обязательным право каждого нигерийского ребенка на получение шестилетнего начального образования
Что же касается стратегии нигерийского правительства в области безопасности,
Была также запрошена информация об ответе нигерийского правительства Международной организации труда в отношении высылки чадских рабочих и о каких-либо мерах,
В данном случае достоинству нигерийского народа был причинен ущерб действиями нигерийского правительства, которому следует помнить,
октябре 2010 года по просьбе нигерийского федерального министерства здравоохранения и координатора- резидента Организации Объединенных Наций в Нигерии.
Я хотел бы также поблагодарить вас за добрые слова в адрес нигерийского посла, который отбыл, чтобы в полной мере
Наша делегация использует прекрасную возможность, предоставившуюся в связи с этим торжеством, для того, чтобы подтвердить глубокую веру нигерийского народа во Всеобщую декларацию прав человека, основные положения которой
ЮНДКП была активным союзником в разработке и осуществлении Нигерийского национального генерального плана по контролю над наркотиками и помогла организовать проект по оперативной оценке ситуации, результаты которого послужили бы основой для выработки соответствующих стратегий контроля над наркотиками.
В июне 2012 года Министерство юстиции Соединенных Штатов Америки конфисковало активы экс- губернатора нигерийского штата Байелса Дипрейе Соломона Петера Аламийесита в сумме 401 931 долл. США;
объективно выполнять порученные ему функции и ознакомиться с точкой зрения нигерийского правительства и мнением других источников информации до подготовки окончательного варианта доклада и его представления Комиссии по правам человека.
этнического разнообразия нигерийского народа, это разнообразие не должно затруднять полную реализацию прав человека женщин.
Первый этап был завершен 8 ноября 2002 года выводом 600 военнослужащих из бангладешского и нигерийского контингентов, а также разведывательных вертолетов, присутствие которых было признано ненужным.
В своем ответе правительство отметило, что, хотя смертная казнь является" действительной частью нигерийского права", оно приняло решение создать национальный комитет для пересмотра законодательства.
В июле 2010 года СГООН сообщила, что из-за дефицита питьевой воды около 50% нигерийского населения по-прежнему не имеют доступа к питьевой воде.
20 мая завершилась также замена нигерийского батальона, хотя численность прибывшего ему на смену батальона не отвечает стандартам Организации Объединенных Наций.
был завершен в ноябре 2002 года после вывода около 600 военнослужащих из бангладешского и нигерийского контингентов, а также разведывательных вертолетов, дальнейшее присутствие которых было признано ненужным.
Как указывалось в моем последнем докладе( S/ 2003/ 321), на первом этапе в ноябре 2002 года было репатриировано в общей сложности 600 военнослужащих из нигерийского и бангладешского контингентов.
приобретенная на доходы от коррупции, отслеженные к экс- губернатору нигерийского штата Байелса Дипрейе Соломона Петера Аламийесига.
вредная традиционная практика глубоко укоренилась в культуре нигерийского народа; в этой связи мы обращаемся к правительству Нигерии с призывом активизировать усилия в области образования по правам человека с целью устранения данной проблемы, которая очевидно лишь ослабляет перспективы развития данной страны( Демократическая Республика Конго);