НИГЕРИЙСКОЙ - перевод на Испанском

nigeria
нигерия
нигерийский
la nigerian
нигерийский

Примеры использования Нигерийской на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мероприятие проходило при поддержке Нигерийской программы стабильности и примирения, финансируемой Министерством по вопросам международного развития Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии
El evento contó con el apoyo del Programa de estabilidad y reconciliación en Nigeria, financiado por el Departamento de Desarrollo Internacional del Reino Unido de Gran Bretaña
Они также отметили, что раздел 39( 1) Нигерийской конституции 1979 года предусматривает защиту граждан от дискриминации, но не распространяется на неграждан и не обеспечивает защиту от дискриминационных актов
También señalaron que el párrafo 1 del artículo 39 de la Constitución de Nigeria de 1979 disponía la protección de los ciudadanos contra la discriminación, pero no comprendía a los no ciudadanos
Просвещение нигерийской общественности о правах граждан во всех сферах деятельности человека, включая, в частности,
Educar a la opinión pública nigeriana en general acerca de los derechos de los ciudadanos en todas las esferas de la actividad humana,
В недавно опубликованном документе один влиятельный член Нигерийской консультативной ассоциации нанимателей призвал обеспечить полную интеграцию женщин в состав рабочей силы. В этих целях нигерийским женщинам следует.
En un documento reciente, un miembro influyente de la Asociación Consultiva de Empleadores Nigerianos instó a que, para lograr la plena integración de la mujer en la fuerza de trabajo, las mujeres nigerianas:.
На осуществление программы по созданию потенциала Нигерийской ассоциации женщин- предпринимателей, с целью повышения эффективности работы этой организации,
Llevar a cabo un programa de fomento de la capacidad con la Asociación Nigeriana de Empresarias destinado a mejorar la eficacia de la organización,
Просвещение нигерийской общественности о правах граждан во всех сферах деятельности человека, включая, в частности,
Educar a la opinión pública general nigeriana acerca de los derechos de los ciudadanos en todas las esferas de la actividad humana,
Кроме того, не было четко установлено, что автор разыскивается нигерийской полицией и что ордер на арест,
Por otra parte, no se había demostrado claramente que la policía nigeriana estuviera buscando al autor
Я глубоко обеспокоен воздействием боевых действий между нигерийской армией и<<
Me preocupan profundamente las consecuencias de los combates entre el ejército de Nigeria y Boko Haram,
Кроме того, отмечалось, что весь западноафриканский регион зависит от нигерийской экономики и связан с ней и что нанесение ущерба экономике
Además, se señaló que toda la región de África occidental dependía de la economía de Nigeria y estaba vinculada a ella,
Один из терапевтов- волонтеров из медицинского фонда Сперри только что арестован нигерийской таможней за попытку провезти 22 миллиона в облигациях, принадлежащих подставной корпорации мистера Реддингтона.
Uno de los médicos voluntarios para la Fundación Médica Sperry acaba de ser arrestado en la aduana nigeriana por tratar de pasar de contrabando 22 millones en bonos a nombre de una de las compañías fantasma del Sr. Reddington.
Руководитель группы контроля Нигерийской национальной нефтяной корпорации, на которую совместно
El jefe del servicio de vigilancia de la Empresa Nacional Nigeriana del Petróleo,
Кроме логической задачи добраться до каждого ребенка в самой населенной стране Африки, Нигерийской кампании по искоренению полиомиелита пришлось преодолеть проблемы безопасности,
Además del desafío logístico de llegar a todos los niños del país más poblado de África, la campaña de erradicación de la polio nigeriana ha tenido que superar cuestiones de seguridad, la oposición de fundamentalistas religiosos
Нигерия: В качестве приоритетных цепей по созданию добавленной стоимости в рамках Нигерийской инициативы по развитию агропредпринимательства и агропромышленности были выбраны такие сектора, как производство маниока, зерновых культур и риса.
Nigeria: La yuca, los cereales y el arroz fueron las cadenas de valor prioritarias seleccionadas para lo que se conoce como la Iniciativa para el Desarrollo de las Agroempresas y la Agroindustria en Nigeria.
Вождь Мадуэкве( Нигерия)( говорит поанглийски): Я хотел бы от имени нигерийской делегации поздравить Его Превосходительство г-на Али Абдель Салама ат- Трейки с избранием на пост Председателя Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят четвертой сессии.
El Jefe Maduekwe(Nigeria)(habla en inglés): En nombre de la delegación de Nigeria, deseo felicitar al Excmo. Sr. Ali Abdussalam Treki por haber sido elegido Presidente de la Asamblea General en su sexagésimo cuarto período de sesiones.
Проблема внесудебных казней в Нигерии тесно связана с серьезными недостатками практически на всех уровнях нигерийской системы уголовного правосудия,
El problema de las ejecuciones extrajudiciales en Nigeria está estrechamente vinculado a las notables insuficiencias del sistema nigeriano de justicia penal a todos los niveles,
вовлечение гражданского общества в управление, все это является отличительной чертой нигерийской демократии, способствовали продвижению прав человека в стране.
la participación de la sociedad civil en el Gobierno que caracterizan la democracia en Nigeria han contribuido a la difusión de los derechos humanos en el país.
развивать социально-экономический статус среднестатистической нигерийской семьи.
mejorar la situación socioeconómica de la familia media en Nigeria.
этот визит продолжался 20 дней, учитывая размеры нигерийской территории и картину разнообразия, которую представляет собой страна.
habida cuenta de la extensión del territorio nigeriano y de la diversidad que presenta el país.
Африканская хартия в настоящее время вполне может стать неотъемлемой частью нигерийской юриспруденции в области прав человека.
del Pacto en las decisiones judiciales, pero la Carta Africana está a punto de convertirse en parte integrante de la jurisprudencia nigeriana en materia de derechos humanos.
которая внедряется совместными усилиями Центрального банка Нигерии и Нигерийской корпорацией страхования вкладов.
que ha sido implantado conjuntamente por el Banco Central de Nigeria y la Sociedad Nigeriana de Seguros de los Depósitos Bancarios.
Результатов: 193, Время: 0.0364

Нигерийской на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский