НИЖЕСЛЕДУЮЩАЯ - перевод на Испанском

siguiente
следующий
нижеследующий
очередной
предстоящей
figura a continuación
siguientes
следующий
нижеследующий
очередной
предстоящей

Примеры использования Нижеследующая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нижеследующая таблица позволяет сделать вывод о том, что в ходе второй,
Como se puede observar en el cuadro siguiente, en los períodos de sesiones segundo,
Нижеследующая статистика отражает прогресс, достигнутый в деле осуществления Закона об образовании в Лаосской Народно-Демократической Республике:
En las estadísticas siguientes se indican los avances logrados por la República Democrática Popular Lao en la aplicación de la Ley de educación:
Подписано и скреплено печатью Удостоверяю, что нижеследующая копия Протокола об экономических отношениях,
Certifico que la siguiente copia del Protocolo sobre relaciones económicas,
Нижеследующая дополнительная информация, представленная Суданом в соответствии с пунктом 1 статьи 9 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации, подготовлена в свете
El Sudán envía la siguiente información adicional en relación con el párrafo 1 del artículo 9 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial,
сформулированных международными правозащитными органами, правительством Монголии осуществляется нижеследующая деятельность в области защиты прав человека.
internacionales de derechos humanos, el Gobierno de Mongolia lleva a cabo las siguientes actividades en el ámbito de los derechos humanos.
В ответ на запрос Комитета ему была представлена нижеследующая таблица, в которой сопоставляются суммы расходов по национальному персоналу, рассчитанные с использованием валютных курсов, прогнозируемых на 2011 год Всемирным банком,
Atendiendo a la petición que formuló, se proporcionó a la Comisión el cuadro siguiente, en el que se comparan los cálculos de los gastos correspondientes a personal nacional sobre la base de las previsiones de los tipos de cambio del Banco Mundial para 2011
С учетом этих задач на обсуждение выносится нижеследующая программа действий,
Teniendo en cuenta estos objetivos, se propone el siguiente programa de acción
Была согласована нижеследующая структура многостороннего переговорного процесса: Пленарное заседание( 10 делегатов от каждой партии),
Se acordó que el foro multipartidista de negociación tuviera la siguiente estructura: un Plenario(10 delegados de cada uno de los partidos)
служебных помещениях в Нью-Йорке, и ему была представлена нижеследующая таблица, в которой приводятся данные о расположении рабочих мест сотрудников, должности которых финансируются по линии вспомогательного счета, по состоянию на 4 апреля 2013 года.
los espacios de oficinas alquilados en Nueva York y se le proporcionó el siguiente cuadro que muestra la ubicación de personal en puestos y plazas de la cuenta de apoyo al 4 de abril de 2013.
Поэтому нижеследующая информация получена из официальных сообщений, запрошенных и поступивших от правительств Ливана
Por lo tanto, la información que figura a continuación se ha tomado de explicaciones oficiales pedidas a los Gobiernos del Líbano
Нижеследующая Программа действий отражает динамизм проходивших в Оттаве обсуждений
El siguiente Programa de Acción capta el dinamismo de los debates celebrados en Ottawa
Нижеследующая таблица дает представление о числе жалоб, поданных Генеральному прокурору с 2001 года по 1 октября 2005 года в разбивке по следующим видам обвинений:
El cuadro siguiente muestra el número de quejas formuladas al jefe del ministerio público de 2001 al 1º de octubre de 2005,
Нижеследующая информация представляется в дополнение той, которая содержалась в первоначальном,
La siguiente información complementa la presentada en los informes periódicos primero,
В нижеследующей таблице приведены уровни заработной платы и их динамика.
En los cuadros siguientes se presentan los ingresos salariales y su evolución.
Выполнение нижеследующей рекомендации обеспечит усиление подотчетности. Рекомендация 1.
La aplicación de las siguientes recomendaciones asegurará una mejor rendición de cuentas.
В нижеследующей таблице приведена информация о пособиях в связи с потерей кормильца.
En los cuadros siguientes figura información sobre las prestaciones de familiares supérstites.
Выполнение нижеследующей рекомендации повысит эффективность
La aplicación de las siguientes recomendaciones mejoraría la eficacia
Нижеследующее относится к статье 14 в целом.
Las siguientes observaciones se aplican a todo el artículo 14.
Даем высокую оценку нижеследующим согласованным планам действий отдельных государств- членов.
Encomiamos los planes de acción individuales convenidos por los siguientes Estados miembros.
Таким образом, план распределения утверждается с учетом нижеследующего.
Por consiguiente, queda aprobado el plan de distribución, con las siguientes observaciones.
Результатов: 100, Время: 0.0389

Нижеследующая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский