НОВШЕСТВОМ - перевод на Испанском

innovación
новаторство
нововведение
новшество
новаторский подход
инноваций
инновационной деятельности
новаторской деятельности
novedad
новость
новизна
новинка
событием
новое
изменений
новшеством
нововведением
тенденцией
развитие
nueva
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного
nuevo
новый
снова
вновь
дополнительный
новенький
опять
дальнейший
повторного

Примеры использования Новшеством на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Новшеством закона от 13 июля 1990 года является признание за этими ассоциациями возможности осуществления права на ответ по месту проживания подвергшихся клевете лиц
La innovación que aporta la Ley de 13 de julio de 1990 es que reconoce a esas asociaciones la posibilidad de ejercer el derecho de respuesta en sustitución de las personas difamadas,
Другим новшеством, которое было введено этим законом, является положение о сохранении списка избирателей в электронной базе данных,
Otra novedad de esta Ley es la prescripción de que el registro de votantes se mantendrá en una base de datos electrónica, lo que redundará
Еще одним важным новшеством явилось создание в 1982 году первых советов штатов по вопросам улучшения положения женщин.
Otra innovación capital fue la creación de los primeros Consejos Estatales de la Condición de la Mujer, ya en 1982, a la que siguió, en 1985,
Важнейшим новшеством является то, что приоритет отдан финансированию обучения,
La novedad más importante es que se ha dado
является новшеством в терапии при острых повреждениях легких
parece ser una nueva terapia para la lesión pulmonar aguda
Наиболее важным новшеством, введенным измененным ЗПСМ,
La novedad más importante que introdujo la Ley de derechos
Важным новшеством стало опробование новых подходов к руководству с привлечением к открытому диалогу групп, которые исторически были маргинализированными и социально отчужденными в отношении принятия решений на муниципальных форумах;
Una innovación importante ha sido el ensayo de nuevos métodos de gestión de los asuntos públicos que facilita la participación en un diálogo abierto de grupos que históricamente habían quedado marginados y socialmente excluidos de los foros municipales de adopción de decisiones;
культурных прав не является новшеством: примеры включают права трудящихся
culturales dista mucho de ser nueva-baste citar como ejemplo los derechos de los trabajadores
Наиболее важным новшеством в связи с этим новым обязательством стало представление доклада о гендерном воздействии, сопровождающего законопроект об общем государственном бюджете на 2009 год.
La novedad más importante en relación con esta nueva obligación ha sido el Informe de impacto por razón de género que ha acompañando al Proyecto de Ley de Presupuestos Generales del Estado para 2009.
Национальные советы по устойчивому развитию являются важным институциональным новшеством и позволяют непосредственным образом задействовать неправительственных субъектов в процессах проведения консультаций по вопросам политики
Los consejos nacionales para el desarrollo sostenible han sido una innovación institucional importante y han logrado que las partes interesadas no gubernamentales participaran directamente en
Еще одним важным новшеством является введение судебного запрета,
Otra novedad importante fue la creación del mandamiento de interdicción,
Основанный на участии всех заинтересованных сторон к разработке основы национальной стратегии сокращения масштабов нищеты, является важным новшеством, и как МВФ, так
La participación de los interesados en el diseño de un marco estratégico nacional contra la pobreza es una innovación importante, y el FMI
Еще одним новшеством является возможность для потерпевшего выбрать помощника, который будет сопровождать
Otra novedad radica en la posibilidad de que la víctima escoja un asistente para que la acompañe en todos los procedimientos relativos a la violencia en la familia
Другим важным новшеством, учитывая роль средств массовой информации как источника получения сведений о проявлениях дискриминации,
Con respecto a la función de los medios de información como fuente de datos sobre discriminación, otra innovación importante es el establecimiento de un servicio centralizado de seguimiento de incidentes de discriminación en los medios
Вместе с тем общий подход, принятый в Соглашении по какао 1993 года, представляется важным новшеством в развитии механизмов международной политики в области сырьевых товаров,
No obstante, la solución general del Convenio Internacional del Caco de 1993 es una novedad importante en los mecanismos de actuación internacional respecto de los productos básicos
Заметным новшеством в процессе подготовки к Найробийской конференции явилась разработка общесистемного среднесрочного плана по вопросу об участии женщин в процессе развития на период 1990- 1995 годов.
Una innovación importante de los preparativos de la Conferencia de Nairobi fue la elaboración de un plan de mediano plazo para la mujer y el desarrollo a nivel de todo el sistema para el período 1990-1995.
Еще одним новшеством для Органа стало утверждение двух поступивших от организаций частного сектора заявок,
Otra novedad de la Autoridad fue la aprobación de dos solicitudes presentadas por entidades del sector privado,
И это не является новшеством, появившимся в Конвенции 1971 года,
No constituye una innovación respecto de la Convención de 1971 toda vez que se manifiesta,
Наиболее важным новшеством, связанным с этим новым обязательством, стала подготовка Доклада о гендерных последствиях, представленного вместе с проектом закона о государственном бюджете на 2009 год.
La novedad más importante en relación con esta nueva obligación ha sido el Informe de impacto por razón de género que ha acompañando al Proyecto de Ley de Presupuestos Generales del Estado para 2009.
Решение о приемлемости станет значительным новшеством в правовой практике Комитета
La adopción por el Comité de una decisión de admisibilidad sería una innovación importante en su jurisprudencia
Результатов: 203, Время: 0.3041

Новшеством на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский