НОЖКА - перевод на Испанском

pata
ножка
лапка
нога
лапа
копыта
pierna
нога
ножку
голени
pie
пешком
фут
стоять
пирог
ногу
силе
ступню
основе
стопы
подножию
muslo
бедро
ножку
ногу
бедренной
бедрышко
ляжка

Примеры использования Ножка на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет, это ножка.
No, ése es su pie.
О! Взгляни- ка на это- ножка табачного жука,
La pata de un escarabajo del tabaco,
Только сегодня: свиная ножка, маринованная в можжевеловом уксусе, на гречишной лепешке… Уилл!
El plato del día es pata de cerdo marinada en vinagre de enebro servido sobre una torta de trigo que--!
Смотри, вот то- как ножка индейки.
esta parece un muslo de pavo.
Еще у него есть ножка сзади, которая раскладывается, чтобы поставить его под правильным углом.
Tenía esta pata detrás, que girabas para colocarlo en el ángulo adecuado,
Вот ножки, ручки… все совершенно нормально.
Aquí está los pies, las manitos… todo esta normal.
Ножку стола?
¿La pata de la mesa?
Мои ножки устали.
Mis pies están cansados.
Ты видел ножку ребенка?
¿Has visto el pie del bebé?
Куриные ножки- 1", ты готов?
Pata de Pollo Uno,¿estás listo para detonar?
Твои бедные ножки, наверное, так болят.
¿Estás…? Tus pobres pies deben de estar matándote.
Эти свиные ножки еще не испортились.
Esos pies de cerdo aún no se han puesto malos.
Дай ножку, выглядит так аппетитно.
Dame ese pie, luce delicioso.
Гас съел ножку индейки с отслеживающим устройством в ней.
Gus se ha comido un muslo de pavo enorme- con el transmisor dentro.- Venga.
Я подложил спичечный коробок под ножку.
Yo soy el que puso las cerillas bajo la pata.
Мои ножки на этих каблуках убивают меня.
Mis pies me matan con estos tacones.- Lo siento.
Я подумываю добавить куриную ножку в обед для персонала. Что думаете?
He estado pensando en añadir muslo de pollo al menú.¿Opiniones?
Я обещал этим парням ножку.
Le prometí un pie a estos hombres.
Он попал в страну… внутри ножки от антикварного пианино.
Se hizo un arreglo para traerlo al país dentro de la pata de un piano antiguo.
Ножки набухли, когда вернулась к мальчикам?
¿Se te hincharon los pies al volver a los chicos?
Результатов: 49, Время: 0.0548

Ножка на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский