MUSLO - перевод на Русском

бедро
cadera
muslo
fémur
femur
ножку
pata
pierna
pie
muslo
ногу
pierna
pie
pata
mantenerse
tobillo
бедренной
femoral
fémur
бедре
cadera
muslo
fémur
femur
бедра
cadera
muslo
fémur
femur
бедру
cadera
muslo
fémur
femur
ножка
pata
pierna
pie
muslo
ножкой
pata
pierna
pie
muslo
бедрышко
ляжка

Примеры использования Muslo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Habrá muslo de pavo.
Там будут ножки индейки.
Muslo arcillado asado.
Зажаренное в глине бедро.
Su muslo?
В бедре?
Presiona el muslo, encuentra la arteria con los dedos.
Давление на бедро, пальцами ищи артерию.
Su otro muslo.
В другом бедре.
Todo lo que cuentas es una chaquetita blanca a medio muslo, cómoda.
В таком белом халате до середины бедра, что очень удобно.
Un dulce que es tan blanco como el muslo de una criatura.
Он такой белый, как попка младенца.
No lo hacías…¿El muslo?
А не втыкали… в бедро?
Este equipo entrenamiento muslo lujo.
Это роскошное оборудование для тренировки бедер.
Quítame la mano… del muslo, Barney.
Убери свою руку с моего бедра, Барни.
Mira mi tatuaje en el muslo, Bobby.
Бобби, а глянь на мою татуировку на бедре.
Tuve una nigua en el muslo una vez.
Однажды у меня была заноза в бедре.
Luego, tomo mi mano y rozo ligeramente su muslo.
Затем моя рука нежно скользит по ее бедру.
Me concentraría mejor si me quitaras la mano del muslo.
Мне бы думалось гораздо лучше без твоей руки на моем бедре.
Sí, hombre, tú no pareces… el muslo interior de Conan O'Brien.
Да, мужик, ты не выглядишь как внутренняя часть бедра Конана ОБрайена.
La barba de Santa te cosquillea en el muslo.
Борода Санты, щекочущая промежность.
Bueno, tienes la impresión de la cerradura del capot en el muslo.
Ну есть след как от блокиратора капота на правом бедре.
Supongo que fue cuando mi jefe me puso la mano en el muslo, y yo lo interpreté como un"Casémonos".
Думаю, это случилось когда мой босс положил свою руку на мое бедро, что я восприняла как" Давай поженимся".
una foto de mamá comiendo un muslo de pavo. Oh, Dios mío. Connie viene hacia aquí para hablar conmigo.
фотография мамы, которая ест ногу курицы о, господи, Конни идет сюда поговорить со мной.
luego lo trasladó al muslo, donde está ahora.
вырезали и переставили в бедро, где она и находится.
Результатов: 214, Время: 0.0779

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский