НОКАУТ - перевод на Испанском

knockout
нокаут
noquear
вырубить
нокаут
nocaut
нокаут
KO
ко
fuera de combate
в военных действиях
в боевых действиях
из строя
в отключке
нокаут
в бою

Примеры использования Нокаут на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы выбрали набор касерево" пятидневный нокаут".
Ha optado por el paquete de cesárea de cinco días inconsciente.
Как нокаут.
Como una eliminatoria.
Последней жертвой игры в нокаут стала беременная женщина в нескольких кварталах отсюда.
La última víctima del juego de noquear ha sido una mujer embarazada a solo unas manzanas de aquí.
Два издательства согласились не делать сенсацию из любых следующих событий в игре в нокаут.
Dos medios de comunicación han accedido a no dar carácter sensacional a más sucesos relacionados con el juego de noquear.
Назвать мой метод" наскучить им до смерти", а свой-" удар в нокаут".
Llamar a mi enfoque"aburrirlo hasta morir" y el suyo"golpe de nocaut".
Нет, но… Я знаю, что она танцует в клубе" Нокаут".
No, pero sé que trabaja en el, uh, este club, Knockouts.
Он вернулся и послал его в нокаут во втором раунде невероятным хуком справа.
Está de regreso y lo derriba en el segundo round con un increíble gancho de derecha.
Ну, насколько я могу сказать, тебя еще не отправили в нокаут.
Bueno por lo que te puedo decir, tú todavía no has tirado la toalla al ring.
был отправлен в нокаут Джимом Браддоком в третьем раунде.
acaba de caer ante Jim Braddock en el tercer asalto.
тяжелом весе, одержавший 16 побед 21 к, отправивший соперников в нокаут, Бульдог Бергена,
invicto en 21 combates con 1 6 victorias por nocaut, el Bulldog de Bergen,
Турниры нокаутом/ баунти.
Knockout/ Torneos Bounty.
Три боя, три нокаута!
Tres peleas, tres KO.
Система очков и нокаутов.
Sistema de puntos y KO.
И последний раунд команда" Базард" закончила сокрушительным нокаутом.
Y en la última ronda, las Avispas Zumbadoras ganaron con el fuera de combate decisivo.
Саванна Берри побеждает баттл от команды и Блэйка и отправляется на нокауты.
Savannah Berry gana la batalla del equipo de Blake pasa a la eliminatoria.
Пять нокаутов!
¡Cinco K.O.!
Через десять минут после нокаута, боксер пришел в сознание.
Diez minutos después de ser tumbado, el boxeador recobró la consciencia.
Ты в нокауте.
Estarías en la lona.
Это бред… Нокаута не было.
Eso es mentira, no me noqueó.
Кто будет представлять команду Адама на нокаутах?
¿Quién representará al equipo de Adam en los octavos de finales?
Результатов: 52, Время: 0.2387

Нокаут на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский