НОРМАЛЬНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ - перевод на Испанском

persona normal
нормальный человек
обычный человек

Примеры использования Нормальным человеком на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если принимать их достаточно долго, даже у нормального человека начнутся галлюцинации.
Si los tomas por largo tiempo, incluso alucina una persona normal.
Это как 10 порций для нормального человека.
Eso es como 10 para una persona normal.
Я уж дождусь… нормального человека.
Esperaré… a conocer una persona normal.
Она не говорит," Я люблю тебя", как все нормальные люди.
No dice"Te amo" como una persona normal.
Вы не можете просто платить за секс, как нормальные люди?
¿No puedes pagar por sexo como una persona normal?
Почему тебе просто не пойти в Uniqlo как это делают нормальные люди?
¿Por qué no has ido a Uniqlo como una persona normal?
Она сказала, что он вел себя странно для нормального человека.
La niña se comporta de modo peculiar para ser una persona normal como dices.
Мне нужен нормальный ствол, для нормального человека.
Quiero un arma normal para una persona normal.
Так поступили бы нормальные люди.
Eso es lo que haría una persona normal.
Ты бы не могла писать на бумаге, как нормальные люди?
¿No puedes escribir en un trozo de papel como una persona normal?
Я, как все нормальные люди.
Yo, como una persona normal.
Как нормальным людям?
¿Como gente normal?
Да, как нормальным людям.
Sí, como gente normal.
Почему бы им просто не использовать мыслерог, как всем нормальным людям?
¿Por qué no se comunican telepáticamente como la gente normal?
Чуствительный тип, который не вписывается к нормальным людям.
El tipo herido y sensible que no encaja con la gente normal.
Они разве живут как нормальным людям положено?
¿Acaso viven como la gente normal?
Если бы мы были нормальными людьми с нормальными родителями,
Si fuéramos gente normal con padres normales,
Я хочу быть среди нормальных людей, живущих обычной жизнью.
Quiero estar rodeada de gente normal que vive una vida normal..
Будь мы нормальными людьми, Декстер, мы бы обратились в Службу маршалов США.
Si fuéramos gente normal, Dexter, iríamos con el cuerpo de alguaciles.
Адмирал. Нормальный человек не может придумать подобное оружие.
Almirante la gente cuerda no construye armas como esta.
Результатов: 42, Время: 0.0514

Нормальным человеком на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский