НОСИТЕЛЯХ - перевод на Испанском

medios
наполовину
средством
среднего
среды
способом
половину
окружающей
инструментом
пути
середине
portadores
носитель
предъявителя
несущего
владельца
переносчиком
носильщик
vectores
вектор
переносчиком
доставки
средства
векторном
носителя

Примеры использования Носителях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
включающий 25 запусков на девяти различных ракетах- носителях.
en que se habían realizado 25 lanzamientos desde nueve vehículos de lanzamiento diferentes.
обнародовать публичную информацию- отображенную и задокументированную любыми средствами и на любых носителях информации, которая была получена
documentada por cualesquiera medios y en cualesquiera portadores de información, que haya sido obtenida
хранящаяся на электронных носителях.
datos contenidos en portadores electrónicos.
в военных действиях и их размещения на ракетах- носителях,<< erga omnes>>( перечни запрещенных видов применения отсутствуют).
biológicos adaptados para ser usados en la guerra y los vectores(misiles) para ellos," erga omnes"(no existen listas de destinos prohibidos).
и" носителях обязанностей".
portadores de derechos"(o" reivindicadores de derechos")">y" portadores de obligaciones".
Нацистские материалы-- предназначенные для обнародования документы либо информация на иных носителях, призывающие к героизации нацизма либо обосновывающие или оправдывающие необходимость осуществления такой деятельности,
Por" materiales nazis" se entenderá los documentos o la información que se publique en otros formatos para fomentar la glorificación del nazismo o para validar o justificar la necesidad de esas actividades, en particular las obras de los dirigentes del Partido Nacionalsocialista Obrero Alemán
Открыть список доступных носителей.
Abre la lista de medios disponibles.
Импорт носителей.
Forzar importación medios.
Мы сможем выгружать наши идеи прямиком на цифровые носители.
Seremos capaces de volcar nuestras ideas en forma directa a los medios digitales.
Мы больше не можем читать старые носители.
Ya no podemos leer los medios antiguos.
Популярность компонента Электронных носителей.
Popularidad del pilar de los medios electrónicos.
Тебя извлекут из носителя Хеброна и оставят на Вораше.
Serás extraído de tu anfitrión Hebrón y abandonado aquí: en Vorash.
Носитель ножа готов?
¿Está listo el portador de cuchillo?
Доля носителей ВИЧ среди 15- 24- летних.
Prevalencia del VIH en las personas de 15 a 24 años.
Оценка численности носителей ВИЧ, употребляющих наркотики путем инъекций, 2012 г.
Estimaciones de las personas que se inyectan drogas y viven con el VIH, 2012.
Доля носителей ВИЧ среди 15- 24- летнихa.
Prevalencia del VIH en las personas de entre 15 y 24 añosa.
Ракета- носитель:" Arian- 44LP".
Vehículo de lanzamiento: Ariane 44LP.
Ракета- носитель:" Arian- 44P".
Vehículo de lanzamiento: Ariane 44P.
Авторы: ученые, носители знаний и специалисты- практики.
Colaboradores: científicos, poseedores de conocimiento y profesionales.
В этом случае промежуточный носитель становится естественным резервуарным носителем..
En este caso, el huésped intermedio se convierte en un huésped de reservorio natural.
Результатов: 42, Время: 0.0497

Носителях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский