НОЧЕВАЛ - перевод на Испанском

dormía
спать
заснуть
уснуть
ночь
переночевать
ночевать
засыпать
постель
кровать
вздремнуть
anoche
вчера
прошлый вечер
вечер
прошлой ночью
вчерашнее
quedé
быть
выглядеть
пожить
сидеть
еще
побыть
остаться
оставить
встретиться
оказаться

Примеры использования Ночевал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он снова ночевал у нас.
Se queda a dormir otra vez.
Стив ночевал дома каждую ночь?
¿Steve se quedaba en casa todas las noches?
Кхан ночевал здесь!
¡KHAN SE HOSPEDÓ AQUÍ…!
Он ночевал у Джейсона и ТиБи в наше отсутствие.
Se estaba quedando en la casa de Jason y T. B.
Он ночевал с Келлогом в ночь похищения.
El se hospedaba la noche que Kellogg fue secuestrado.
Не ночевал, но я его знаю.
No, no para pasar la noche, pero lo conozco.
Уэс ночевал у тебя?
¿Wes se ha quedado contigo?
Лэнс у меня ночевал.
Lance estuvo anoche aquí.
Возможно вытаскивает Дэна из какой-нибудь дыры, где тот ночевал прошлой ночью.
Probablemente esté sacando a Dan de cualquier agujero en el que se quedó dormido anoche.
Ты заметил, что агент Коннели ночевал у меня?
¿Así que notaste al agente Connelly en mi casa?
Кстати, там бездомный, который ночевал в здании.
Por cierto, hay un sin techo que estaba durmiendo fuera del edificio.
А ты, Деннис, однажды ночевал в палатке?
Y Dennis, una vez que pasó la noche en una tienda de campaña?
Тедди Рузвельт однажды ночевал здесь.
Una vez Teddy Roosevelt pasó una noche aquí.
Знаешь, сколько раз я ночевал здесь?
¿Sabes cuántas noches me he dejado aquí?
Что-то случилось. Мой брат дома не ночевал.
Mi hermano no pasa la noche fuera.
Тут кто-то ночевал.
Alguien durmió aquí.
Говорят, от того мужчины, что ночевал у вас!
Se dice que estuvo con ese hombre que pasó la noche en tu casa!
Одна из бомб угодила в дом, где ночевал генерал.
Habían alcanzado la casa donde el general había dormido.
Не знаю, никогда не ночевал в сортире, Шальки.
No lo sé, nunca he dormido en un basurero, Chalk.
Впоследствии он купил тот отель и всегда ночевал в той комнате.
Luego, compró el hotel. Siempre se alojaba en esa habitación.
Результатов: 69, Время: 0.3798

Ночевал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский