ОБВИНЕННЫХ - перевод на Испанском

acusados
обвинять
обвинение
предъявить
acusadas
обвинять
обвинение
предъявить
acusado
обвинять
обвинение
предъявить

Примеры использования Обвиненных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
МООНЛ проинформировала Группу о том, что трое обвиненных в наемничестве-- Зулу Геи Таар,
La UNMIL informó al Grupo que las tres personas acusadas de ser mercenarios(Zoulou Geui Taar,
Кайембе и Бендро, обвиненных в краже продовольствия и скота.
Kayembe y Bendro, acusados de robo de alimentos y animales.
По меньшей мере пять человек, обвиненных в поддержке Президента Селайи, были подвергнуты пыткам сотрудниками национальной полиции, и многие люди были арестованы
Por lo menos cinco personas acusadas de ser partidarias del Presidente Zelaya fueron torturadas por agentes de la policía nacional,
Иветт Иди Лупантши и Рисаси Рисонги, обвиненных в том, что они переписывали для американского посольства видеокассеты с записью пресс-конференции президента Кабилы.
periodistas de la RTNC acusados de haber copiado para la Embajada americana casetes de la conferencia de prensa del Presidente Kabila.
Что касается операций в отношении лиц, обвиненных в совершении военных преступлений,
Por lo que se refiere a las operaciones relacionadas con personas acusadas de crímenes de guerra,
Нис было начато следствие в отношении большого числа албанцев, обвиненных в членстве в Освободительной армии Косово или в сотрудничестве с ней.
Mitrovica, Pristina y Nis iniciaron procedimientos de investigación contra muchos albaneses acusados de ser miembros o colaboradores del Ejército de Liberación de Kosovo.
Правительство сообщило также о том, что Управление тюрьмами планирует построить жилые помещения для женщин, обвиненных в детоубийстве, центр содержания под стражей на 1 500 мест в Себикотане в 40 км от Дакара
El Gobierno informó además de que la administración penitenciaria tenía previsto construir hogares para mujeres acusadas de infanticidio, un centro de detención con 1.500 plazas en Sébikotane, a 40 km de Dakar,
Дамира Душена, обвиненных в преступлениях против человечности
Damir Došen, acusados de crímenes de lesa humanidad
Февраля 1993 года иранская печать сообщила о казни 12 человек на востоке страны, обвиненных в торговле наркотическими средствами, грабеже
El 3 de febrero de 1993 la prensa iraní anunció la ejecución de 12 personas en el este del país acusadas de narcotráfico, robo
В июле 2000 года министр юстиции санкционировал возбуждение уголовного преследования в отношении еще пяти аргентинских офицеров, обвиненных в убийстве трех итальянских граждан в тайном месте содержания под стражей в Аргентине.
En julio de 2000, el Ministro de Justicia autorizó el inicio de actuaciones penales contra otros cinco funcionarios argentinos acusados del asesinato de tres ciudadanos italianos en un centro clandestino de detención en la Argentina.
заключения под стражу лиц, впоследствии обвиненных в убийстве г-на Криса Хани,
de la detención de las personas ulteriormente acusadas del asesinato de Chris Hani,
их свободное выражение просил дать разъяснения относительно действий, предпринятых против журналистов, обвиненных в клевете и блокировании вебсайтов.
de expresión pidió aclaraciones en relación con las medidas adoptadas contra periodistas acusados de difamación y el bloqueo de páginas web.
выдачу в Гаагу лиц, обвиненных Международным трибуналом в совершении военных преступлений,
la extradición a La Haya de las personas acusadas de crímenes de guerra por el Tribunal Internacional,
Черногорией о выдаче граждан, обвиненных или осужденных по делам, связанным с организованной преступностью и коррупцией.
para la extradición de nacionales acusados y condenados por delincuencia organizada y corrupción.
В течение отчетного периода ЮНОГБИС продолжало пристально следить за делами 20 лиц, обвиненных в попытке государственного переворота
En el período al que se refiere el informe, la UNOGBIS continuó siguiendo de cerca los casos de 20 personas acusadas de tentativa de golpe de Estado
Сейи Конгбамы Бернара, обвиненных в пособничестве мятежникам.
en la provincia de Ecudor, acusados de colaborar con la rebelión.
права человека Кена Саро- Вивы и восьми других обвиненных в убийстве, совершенном в мае 1994 года.
de los derechos humanos Ken Saro-Wiwa y de otras ocho personas acusadas de asesinato en mayo de 1994.
Камбаджа ва Камбаджи, обвиненных в передаче информации организации ХРФОК.
Kambaj wa Kambaji, acusados de haber transmitido informaciones al HRFOC.
особенно престарелых женщин, обвиненных в колдовстве, и обеспечить преследование
especialmente ancianas, acusadas de brujería, y perseguir
В двух отдельных письмах, отправленных 18 апреля, одно государство информировало Комитет о судебных делах, возбужденных против двух иранских граждан, обвиненных в незаконном экспорте и попытке экспорта в Исламскую Республику Иран товаров двойного назначения.
En dos cartas independientes, ambas de fecha 18 de abril, un Estado informó al Comité de los procesos judiciales abiertos contra dos ciudadanos iraníes acusados de exportar e intentar exportar de manera ilegal artículos de doble uso a la República Islámica del Irán.
Результатов: 438, Время: 0.0445

Обвиненных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский