Примеры использования
Acusadas
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el Tribunal habrá finalizado los procesos relativos a las 161 personas acusadas por el Fiscal.
Младича Трибунал завершит разбирательство в отношении всех 161 лица, которым Обвинитель предъявил обвинения.
al aumento del número de personas entregadas acusadas por el Tribunal.
увеличение числа случаев передачи лиц, которым Трибунал предъявил обвинения.
Sólo se permite la prisión preventiva en el caso de las personas acusadas de un delito punible con penas de privación de libertad de más de dos años.
Арест как мера пресечения применяется только по отношению к лицу, обвиняемому в совершении преступления, караемого лишением свободы сроком более двух лет.
A petición de las personas sospechosas, acusadas o encausadas, los abogados defensores pueden ir acompañados de un familiar cercano
При этом по ходатайству подозреваемого, обвиняемого, подсудимого наряду с адвокатом может быть допущен один из близких родственников
Como medida de apremio, la detención sólo se aplica a las personas acusadas de haber cometido un delito punible con una pena de privación de libertad superior a dos años.
Арест как мера пресечения применяется только по отношению к лицу, обвиняемому в совершении преступления, караемого лишением свободы сроком более двух лет.
El Estado parte sostiene que la aceptación de las reivindicaciones de la autora daría lugar a que incluso personas inocentes acusadas de violación fueran condenadas.
Государство- участник утверждает, что признание приемлемыми заявлений автора приведет к вынесению обвинительного приговора невиновному лицу, обвиняемому в изнасиловании.
En junio, la policía detuvo a seis personas acusadas de haber dañado
В июне полиция арестовала шестерых подозреваемых в связи с нанесением ущерба
Las personas acusadas han estado en prisión preventiva a la espera de juicio por períodos prolongados,
Обвиняемые находятся под стражей в ожидании суда в течение довольно продолжительного времени,
En el pasado, las personas acusadas de robar vehículos no podían solicitar la libertad bajo fianza.
В прошлом лица, обвиняемые в краже автомобилей, не подлежали передаче на поруки.
Un fiscal de los Estados Unidos ha anunciado que se espera que el enjuiciamiento de ocho personas acusadas en ese caso durará seis meses.
Одним обвинителем из Соединенных Штатов Америки было объявлено, что суд над восемью лицами, обвиняемыми по этому делу, займет шесть месяцев.
Las personas acusadas de" espionaje" suelen ser condenadas a muerte,
Лица, обвиняемые в" шпионаже", обычно приговариваются к смертной казни,
De hecho, esto es precisamente lo que ocurrió con otras figuras acusadas en el caso Yukos.
По сути, это как раз то, что случилось с другими обвиняемыми по делу ЮКОСа.
Falsamente acusadas, envueltas por la histeria… una apuntando a la siguiente,
Их ложно обвиняли. Доводили до истерики одну за другой
No obstante, el caso está en curso porque las empresas multinacionales acusadas han recurrido la sentencia.
Тем не менее, это дело пока находится на рассмотрении, поскольку обвиняемые транснациональные компании подали апелляцию на это решение.
La oradora solicita aclaraciones acerca del número de personas que fueron acusadas en el caso de Abepura,
Она просит уточнить количество лиц, которые были осуждены по делу, касающемуся инцидента в Абепуре в 2000 году,
En 2013 se dictó sentencia absolutoria para las personas acusadas de trata y para los agentes de policía acusados de abuso de sus funciones.
Однако в 2013 году суд вынес окончательный оправдательный приговор в отношении лиц, обвинявшихся в торговле людьми, а также в отношении трех полицейских, обвинявшихся в злоупотреблении служебным положением.
En los últimos años, varias figuras prominentes de la vida pública de Israel han comparecido ante la justicia acusadas de corrupción, y algunas fueron condenadas.
В последние годы по обвинениям в коррупции перед судом предстали и были осуждены видные общественные деятели.
Al 31 de diciembre habían sido juzgadas en tribunales de Rwanda 322 personas acusadas de genocidio Figuran pormenores sobre las sentencias en la sección III C infra.
На 31 декабря перед руандийскими судами по обвинению в геноциде предстало 322 человека Подробная информация о приговорах содержится ниже в разделе III C.
Situación de las personas acusadas en relación con los acontecimientos del 19 de diciembre de 2010(información proporcionada por el Gobierno de Belarús).
Положение лиц, которым были предъявлены обвинения в связи с событиями 19 декабря 2010 года( информация представлена правительством Беларуси).
Se informó de que algunas personas habían sido asesinadas de forma arbitraria tras haber sido acusadas de comunistas, como ocurrió con diversos ex funcionarios.
Специальному докладчику было сообщено о произвольных актах убийства лиц, которых обвиняли в том, что они являются коммунистами; жертвами таких убийств стали, например, некоторые бывшие должностные лица.
обвиняемых в совершении военных преступленийобвиняемых в военных преступленияхобвиненных в совершении военных преступленийпредъявлены обвинения в совершении военных преступлений
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文