ОБВИНЯЛСЯ - перевод на Испанском

acusado
обвинять
обвинение
предъявить
imputaba
отнести
отнесения
счет
засчитать
обвинять
предъявить
вменить
acusaba
обвинять
обвинение
предъявить
acusó
обвинять
обвинение
предъявить
acusados
обвинять
обвинение
предъявить

Примеры использования Обвинялся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В обоих случаях подозреваемым был человек религии который открыто протестовал против аморальности и затем обвинялся в убийствах которые, по его словам, были делом рук невидимой силы.
En ambos casos, el sospechoso era un hombre religioso que predicaba abiertamente contra la inmoralidad y cuando lo acusaron por homicidios alegó que fueron hechos por fuerzas invisibles.
вместе с двумя активистами обвинялся в покушении на убийство( так называемое дело защитников Рымарской).
otros dos miembros fueron acusados de intento de asesinato(en la causa conocida como" Defensores de Rymarskaya").
Башити обвинялся Палестинским органом в продаже палестинских земель израильтянам.("
Bashiti había sido acusado por la Autoridad Palestina de vender tierras palestinas a los israelíes.(The
Обвинялся в серии убийств из милосердия из-за назначений смертельных сочетаний лекарств, которые на самом деле сделала Изабелла Стоун?
Fue acusado de una serie de asesinatos misericordiosos atribuidos a la interacción por la prescripción de fármacos letales que fueron, de hecho, planeados por Isabella Stone.¿Cómo?
Ранее обвинялся Высоким судом государственной безопасности по делу№ 550/ 1988( создание подпольной оппозиционной организации в губернаторстве Кена).
Anteriormente había sido acusado en el caso Nº 550/1988 en el Tribunal Superior de Seguridad del Estado(establecimiento de una organización de oposición clandestina en la gobernación de Qena).
Ранее обвинялся в Высоком суде государственной безопасности по делу№ 550 1988 года( посягательство на имущество и недвижимость членов христианской общины).
Anteriormente había sido acusado en el caso Nº 550 de 1988 del Tribunal Superior de Seguridad del Estado(ataques a bienes e instalaciones pertenecientes a miembros de la comunidad cristiana).
Ранее обвинялся Высоким судом государственной безопасности по делу№ 585 1988 года( нападение на имама мечети и срыв религиозной службы).
Anteriormente había sido acusado en el caso Nº 585 de 1988 del Tribunal Superior de Seguridad del Estado(agresión al imán de una mezquita e interrupción de servicios religiosos).
Ранее обвинялся в фелонии по делу№ 54 1992 года, Кена( обнаружение двух незарегистрированных
Anteriormente había sido acusado en el caso Nº 54 de un delito de mayor cuantía en 1992,
Ранее обвинялся в мисдиминоре по делу№ 7405 1979 года, Файюм( нападение на частное лицо)
Anteriormente había sido acusado en el caso de delitos menores Nº 7405 de 1979,
Обвинялся по административному делу№ 1602 1993 года, Асуанский судебный округ(
Fue acusado en el caso administrativo Nº 1602 de 1993,
Ранее обвинялся Высоким судом государственной безопасности по делу№ 63/ 85( распространение печатных материалов с изложением враждебных государственному режиму взглядов).
Había sido acusado anteriormente en el caso Nº 63/85 del Tribunal Superior de Seguridad del Estado(distribución de panfletos en los que se expresaba oposición al sistema de gobierno).
Ранее обвинялся Высоким судом государственной безопасности по делу№ 431/ 86( создание подпольной террористической организации).
Previamente había sido acusado en el caso Nº 431/86 del Tribunal Superior de Seguridad del Estado(constitución de una organización terrorista clandestina).
ПФР обвинялся в похищении людей из лагерей для перемещенных лиц, для того чтобы их убить.
Se ha acusado al FPR de secuestrar a personas en los campamentos de desplazados para ejecutarlas.
Лю Гуандон обвинялся в" планировании,
Se acusó a Liu Guangdong de" planear,
Кроме того, г-н Марзуки обвинялся в том, что в своем интервью одной из испанских газет он позволил себе высказать оскорбительные замечания в адрес властей.
Por otra parte, el Sr. Marzuki, ha sido acusado de haber insultado a las autoridades en una entrevista concedida a un diario español.
Ввиду того, что автор обвинялся в изнасиловании, его дело рассматривалось в закрытом судебном заседании.
Habida cuenta de que se acusó al autor de violación, se le juzgó en una vista a puerta cerrada.
Г-н Соеун обвинялся в дезинформации за то, что он, как утверждалось, упоминал об этой группе в своих заявлениях для печати как о" беженцах".
El Sr. Soeun fue acusado de desinformación por haberse referido presuntamente al grupo como" refugiados" en declaraciones a la prensa.
Он обвинялся в убийстве Хасана Ррустеми и покушении на убийство
Se imputó al inculpado el homicidio de Hasan Rrustemi
Например, в деле государство против Михаэля Матроса обвиняемый, сотрудник полиции, обвинялся в пытках подозреваемого, приведших к его смерти.
Por ejemplo, en el caso contra el agente de policía Michael Matroos, éste fue acusado de torturar a un sospechoso hasta la muerte.
находился под домашним арестом и обвинялся в подрывной деятельности.
sometido a arresto domiciliario y condenado por subversión.
Результатов: 165, Время: 0.06

Обвинялся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский