ОБЛАДАНИИ - перевод на Испанском

posesión
обладание
владение
хранение
наличие
одержимость
ношение
владеть
обладать
имущество
распоряжении
poseer
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться

Примеры использования Обладании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
деле ликвидации ядерного оружия, при этом он подчеркивает тот факт, что основывающиеся на обладании ядерным оружием военные доктрины не способны обеспечить стабильность и не являются приемлемыми.
las armas nucleares y Cuba desea reiterar que las doctrinas militares sustentadas en la posesión de armas nucleares son insostenibles e inaceptables.
предусмотрено тюремное заключение сроком до 10 лет, если речь идет о незаконном обладании ядерными материалами.
se castiga con una pena máxima de 10 años de reclusión por posesión ilegal de material nuclear.
также существование стратегических оборонных доктрин, основанных на обладании ядерным оружием и его применении, представляют опасность для международного мира и безопасности.
la existencia de doctrinas de defensa estratégica que descansan aún más en la posesión y el uso de ese tipo de armamento.
моральное признание странами неравноправия в обладании ядерным оружием при соблюдении определенных условий.
se podría imaginar que algunos países acepten la moralidad de la posesión desigual de armas nucleares si se cumplieran ciertas condiciones.
Указ о кодификации законов о неправомерных/ незаконных обладании, производстве, торговле,
titulado" Decreto por el que se codifican las leyes sobre tenencia, fabricación, comercialización,
по химическому оружию и ее ратификацию государствами, заявившими об обладании таким оружием.
la ratificación de ésta por parte de los Estados que han sido declarados poseedores de dichas armas.
Группа отмечает, что в обвинительных актах в отношении лиц, подозреваемых в совершении трансграничных нападений в 2012 году, не содержалось упоминаний о незаконном обороте оружия или обладании им.
El Grupo señala que la acusación formulada contra las personas sospechosas de cometer ataques transfronterizos en 2012 no fue ni por tráfico ni por la posesión ilícitos de armas.
гражданское население, как правило, видит в обладании оружием один из способов защититься.
los civiles tienden a considerar que la posesión de un arma es una forma de asegurar su protección.
оборонные доктрины, основанные на обладании ядерным оружием.
doctrinas de defensa sigan basándose en la posesión de armas nucleares.
в частности, на обладании ядерным оружием
entre otras cosas, en la posesión de armas nucleares,
оборонные доктрины попрежнему основываются на обладании ядерным оружием
las doctrinas de defensa siguen basándose en la posesión de armas nucleares
производстве, обладании, перевозке, передаче
fabricar, poseer, transportar, transferir
Министры признали существенный дисбаланс в производстве, обладании и торговле обычным оружием между индустриальными
Los Ministros reconocieron el desequilibrio significativo en la producción, posesión y comercio de armas convencionales entre los países industrializados
Всякое допущение о бессрочном обладании ядерным оружием несовместимо с целостностью и устойчивостью режима ДНЯО,
Toda presunción de posesión indefinida de armas nucleares es incompatible con la integridad
регистрации, обладании, транспортировке, перемещении,
el registro, la posesión, el transporte, el traslado,
же заявление его премьер-министра об обладании ядерным оружием.
ante la declaración de su Primer Ministro sobre la posesión de armas nucleares.
представлять соответствующий периодический доклад. Содержит ли этот законопроект положения о приобретении и обладании оружием на территории Боливии,
agentes químicos de doble uso".¿Este proyecto incluye disposiciones sobre la adquisición y posesión de armas dentro de Bolivia
ничего не делало бы с существующими тысячами ядерных боеголовок, которые находятся в обладании некоторых из наших друзей в этом зале,
deje al margen los miles de ojivas nucleares que están en posesión de algunos de nuestros amigos presentes en esta sala,
Его невозможно построить на обладании ядерным оружием
No se basa en la posesión de las armas nucleares
проблемы развития стратегических концепций, основанных на обладании ядерным оружием
se extiende a la proliferación de conceptos estratégicos basados fundamentalmente en la posesión continuada de armas nucleares
Результатов: 132, Время: 0.1203

Обладании на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский