ОБЛАДАНИЯ - перевод на Испанском

posesión
обладание
владение
хранение
наличие
одержимость
ношение
владеть
обладать
имущество
распоряжении
poseer
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться
tenencia
владение
хранение
ношение
обладание
землевладения
прав
собственности
проживания
гарантий владения жильем
землепользования
posee
обладать
владеть
иметь
владение
обладание
располагать
завладеть
собственности
овладеть
вселиться

Примеры использования Обладания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
плотским желанием и жаждой обладания.
deseo carnal y afán de posesión.
Это подтверждается тем фактом, что существуют страны, которые добровольно отказались от обладания ядерным оружием.
El hecho de que haya países que han renunciado voluntariamente a la opción nuclear es una prueba de ello.
Пакистан отказаться от обладания ядерным оружием и присоединиться к режиму ДНЯО.
al Pakistán a que renuncien a su opción nuclear y se incorporen al régimen del TNP.
И сдерживать такие угрозы в будущем мы сможем лишь за счет неизменного обладания ядерным оружием.
En el futuro sólo podremos contener estas amenazas con la posesión ininterrumpida de armas nucleares.
Коалиция за новую повестку дня продолжает отвергать какие бы то ни было оправдания в отношении сохранения ядерного оружия или вероятности бессрочного обладания этим оружием.
La Coalición para el Nuevo Programa sigue rechazando toda justificación del mantenimiento y la perspectiva de posesión indefinida de armas nucleares.
Эти договоры обычно включают запрещения разработки, обладания, размещения, передачи, испытания
Estos tratados incluyen por lo general prohibiciones contra el desarrollo, la posesión, el emplazamiento, la transferencia,
ПЗРК являются легитимным оружием для обладания государствами в порядке удовлетворения своих оборонных нужд.
Estos sistemas constituyen un arma que los Estados pueden legítimamente poseer para satisfacer sus necesidades de defensa,
В заключение было указано, что возможности, вытекающие из обладания правом вето( имплицитное вето),
Por último, se indicó que el poder que se deriva de la posesión del veto(veto implícito)
позиции порождают серьезные вопросы в отношении законности обладания ядерным оружием
posiciones plantean graves interrogantes en cuanto a la legalidad de poseer armas nucleares
года Казахстан стал государством, которое добровольно отказалось от обладания ядерным оружием.
Kazajstán se convirtió en un Estado que rechazó voluntariamente la posesión de armas nucleares.
передачи и обладания немаркированными пластическими
la transferencia y la tenencia de explosivos plásticos
Отказ от ядерного оружия, от обладания четвертым по размерам ядерным арсеналом
La renuncia a las armas nucleares y a poseer el cuarto mayor arsenal,
Они сочли невозможным достичь стабильности в регионе, где поддерживаются колоссальные дисбалансы в военных потенциалах, в частности за счет обладания ядерным оружием,
Consideraron que no era posible alcanzar la estabilidad en una región en que se mantenía un enorme desequilibrio de capacidad militar sobre todo gracias a la posesión de armas nucleares,
Если раньше эта позиция состояла в поддержании неопределенности в отношении наличия у него ядерного потенциала, то сейчас речь идет о публичных заявлениях о факте обладания ядерным оружием,
Dicha postura ha pasado de las imprecisiones relativas a su capacidad nuclear a una declaración abierta del hecho de que posee armas nucleares,
Беларусь как одно из немногих государств, добровольно отказавшихся от обладания ядерным оружием,
Belarús, como uno de los pocos países que renunció de manera voluntaria a poseer armas nucleares,
взрывчатых веществ и обладания ими.
la exportación y la posesión de armas y explosivos.
программы создания ядерного оружия, придало режиму смелости открыто признать факт обладания ядерным оружием.
ha envalentonado a ese régimen al grado que ha reconocido de manera explícita que posee armas nucleares.
переработке, следует настоятельно призвать добровольно отказаться от обладания такими объектами даже до того, как будет найдено общеприемлемое решение.
instalaciones de enriquecimiento o reelaboración a que renuncien voluntariamente a poseer tales instalaciones incluso antes de que se encuentre una solución aceptable a nivel universal.
особенно за счет обладания ядерным оружием,
en particular mediante la posesión de armas nucleares,
Воспользовавшись политикой бездействия, которую, к сожалению, Совет Безопасности на протяжении последних нескольких десятилетий был вынужден проводить в отношении документально подтвержденной программы создания ядерного оружия, осуществлявшейся сионистским режимом, этот режим осмелился открыто признать факт обладания ядерным оружием.
Desafortunadamente, la política de inacción impuesta al Consejo de Seguridad durante varios decenios respecto del bien documentado programa de armas nucleares que lleva a cabo el régimen sionista ha permitido a éste tener la audacia de reconocer explícitamente que posee armas nucleares.
Результатов: 685, Время: 0.1393

Обладания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский