ОБЛАДАНИЯ - перевод на Английском

possession
владение
обладание
хранение
наличие
одержимость
ношение
владеть
имущество
иметь
распоряжении
having
уже
еще
нужно
давно
имеют
есть
обладают
оказывают
должны
располагают
ownership
владение
участие
заинтересованность
владеть
собственности
ответственности
право собственности
принадлежности
владельца
сопричастности
havingness
обладание
possessions
владение
обладание
хранение
наличие
одержимость
ношение
владеть
имущество
иметь
распоряжении

Примеры использования Обладания на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наше будущее зависит от обладания этой картой.
Our future depends on acquiring that map.
Кроме того, есть конкуренция титула и конкуренция обладания.
Furthermore there is title competition and competition of possession.
Это только вопрос обладания базовыми навыками.
It's just a question of possessing the basic skills.
Ну, я не знаю насчет" обладания.
Well, I don't know about enjoyed.
Дальнейшее накопление ядерного оружия лишь способствует изобретению новых предлогов для обладания ядерным оружием.
More stockpiling only encouraged the fabrication of more pretexts for possessing nuclear weapons.
Иллюзии обладания.
Dimensions of Possession.
В смысл этого слова включены понятия: лишение обладания, изгнание или развод.
The meaning of this word is to be expelled from a possession, expatriate or divorced.
Какие новые возможности, кроме обладания информацией он нам дает.
What are the new features in addition to possessing the information he gives us.
Корпорации могут владеть несколькими локациями сразу- пока не истечет время обладания.
Corporations can own multiple locations at once- until control time runs out.
Все это время Рон обучал одиторов фундаментальным данным и использованию обладания, включая.
All the while, Mr. Hubbard instructed auditors on the underlying basics and applications of havingness, including.
И героический переход от трепетного предвкушения до триумфального обладания немыслим без такой важной
The heroic transfer from timid anticipation to triumphal possession is impossible without such important
Иногда отрасль извлекает выгоду из обладания строгими правилами,
Sometimes the industry benefited from having strict rules
Украина не только отказалась от обладания ядерным оружием, но и полностью ликвидировала крупные арсеналы этого оружия.
Ukraine has not only renounced possession of nuclear weapons but also completely eliminated large arsenals of these weapons.
Эти аспекты зависят от обладания или приобретения государствами технического потенциала, необходимого для осуществления национального законодательства
These issues are dependent on States having, or acquiring, the technical capacity to implement national legislation
Любовь является поиском взаимного обладания, и именно здесь требование взаимного обладания становится абсолютным.
Love is a seeking for mutual possession, and it is here that the demand for mutual possession becomes absolute.
достаточным образом доказывают факт обладания Заявителем коллекцией книг.
sufficient to prove the Claimant's ownership of the Book Collection.(b) Fact of loss.
Ну, я поняла важность обладания наследством для передачи его сыну. Как бутылка укропной воды.
Well, I realized the importance of having a legacy to pass down to my child like that bottle of gripe water.
Шкала следствия- отношение Шкалы следствия к различным уровням тона и Шкале обладания, а также улаживание людей, застрявших в« иметь»;
Effect Scale-the relationship of the Effect Scale to the various tone levels and the Havingness Scale, and the handling of someone stuck at"Have";
Отказ от обладания ядерным оружием является важным
Renunciation of the possession of nuclear weapons is essential
И чувство обладания телом, и становление немного более материальным и" О да,
And a sense of having a body, and of that becoming a little more substantial and"Oh yeah,
Результатов: 699, Время: 0.1428

Обладания на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский