OWNERSHIP - перевод на Русском

['əʊnəʃip]
['əʊnəʃip]
владение
possession
ownership
own
tenure
proficiency
property
mastery
title
holding
fluency
участие
participation
part
involvement
engagement
attendance
presence
membership
participating
engaging
involved
заинтересованность
interest
concern
commitment
ownership
motivation
владеть
own
possess
hold
have
ownership
know
master
speak
wield
be proficient
собственности
property
ownership
owned
proprietary
title
possession
ответственности
responsibility
liability
accountability
ownership
responsible
liable
accountable
prosecution
право собственности
ownership
title
property rights
right to own
proprietary right
property law
принадлежности
accessories
supplies
affiliation
membership
belonging
origin
identity
ownership
background
attachment
владельца
owner
holder
ownership
wearer
owns
possessor
сопричастности
ownership
communion
belonging
involvement
participation

Примеры использования Ownership на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ownership may only be limited by statute.
Право собственности может быть ограничено лишь законом.
Economic resources and ownership of mortgage titles in Uganda.
Экономические ресурсы и владение ипотечной собственностью в Уганде.
Specific information on the warehouses and their ownership is presented in annex 9.3.
Конкретная информация о складах и их принадлежности представлена в приложении 9. 3.
Ensuring genuine country-by-country ownership and commitment to the New Partnership.
Обеспечение подлинной пострановой ответственности и приверженности в том, что касается Нового партнерства.
How do I change ownership of a. AM domain?
Как изменить владельца домена. AM?
Document confirming ownership rights for the vessel.
Документ, подтверждающий право собственности на судно.
IV. National ownership and consensus building.
IV. Национальная заинтересованность и достижение консенсуса.
The Council emphasized the importance of national ownership and welcomed the work of the Peacebuilding Commission.
Совет особо отметил важность национальной сопричастности и приветствовал работу Комиссии по миростроительству.
Foreign ownership is an important driver of business performance in all strategic industries.
Участие иностранного капитала является важным фактором повышения эффективности бизнеса во всех стратегических отраслях.
Title document confirming the ownership of the collateralized property.
Документ, подтверждающий право собственности на залог;
Possibility to verify the ownership of card by its holder(personalization);
Возможность проверки принадлежности карты ее владельцу( персонализация);
No restrictions for company ownership by non-residents.
Нет ограничений на владение компанией в Болгарии резидентами других стран.
Ensuring ownership of the process by all key stakeholders;
Обеспечение ответственности всех основных заинтересованных сторон за реализацию процесса;
To take ownership of a file or folder.
Чтобы сменить владельца файла или папки.
House is freehold within a company ownership.
Дом безусловное право собственности в собственности компании.
How is it possible to achieve greater domestic ownership of policies?
Как можно добиться большей самостоятельности стран при проведении экономической политики?
Ownership of the building and the land is formalized.
Право собственности на здание и земельный участок оформлено.
Enhanced sense of responsibility, ownership, accountability and transparency in public sector management.
Повышение чувства ответственности, сопричастности, степени подотчетности и транспарентности в области управления в государственном секторе.
The issues of ownership and control are especially restraining developing countries.
Особенно ограничивающее влияние вопросов принадлежности и контроля испытывают на себе развивающиеся страны.
No restriction for company ownership by non-residents.
Нет ограничения на владение компаниями резидентами других стран.
Результатов: 9578, Время: 0.1116

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский