ОБЛАДАТЕЛЮ - перевод на Испанском

titular
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
poseedor
обладатель
обладающего

Примеры использования Обладателю на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
1) Обладателю лицензии может быть разрешено реэкспортировать потребляемые продукты, импортируемые для целей
se podrá autorizar al titular de una licencia a reexportar los insumos importados para la fabricación de bienes de exportación en su estado original
1) Обладателю лицензии может быть разрешено должностным лицом в ранге не ниже заместителя начальника таможни реэкспортировать товары,
1 El titular de una licencia podrá ser autorizado por un funcionario de categoría no inferior a la de Inspector Adjunto de Aduanas a reexportar los bienes almacenados en su estado original
уделяя при этом особое внимание статусу ребенка как обладателю прав, для всех профессиональных групп, работающих в интересах детей
sistemática sobre los derechos del niño, haciendo hincapié en su condición como titular de derechos, a todos los grupos de profesionales que trabajan directa
при отсутствии конкретных договорных положений на этот счет обладателю обеспечительного права(
de no haberse estipulado nada al respecto, el titular de la garantía(o el síndico de la quiebra,
Иностранцы как обладатели прав человека.
Los extranjeros como titulares de los derechos humanos.
Обладатель нобелевской премии Джо Кент?
¿El ganador del Nobel Joe Kent?
Участие обладателей мандатов специальных.
Participación de los titulares de mandatos y procedimientos.
Сотрудничество обладателей мандатов.
Cooperación de los titulares de mandatos con organizaciones.
Иммунитет обладателей мандатов.
Inmunidad de los titulares de los mandatos.
Наш обладатель награды за идеальную посещаемость.
Nuestro ganador al premio a la asistencia perfecta.
Человека и обладателей мандатов 31.
Y de los titulares de mandatos 24.
Обладатели мандатов также приветствовали начало интерактивного диалога.
Los titulares de mandatos también acogieron con gran interés la introducción del diálogo interactivo.
Трижды обладатель премии« Прометей»,
Tres veces ganador del Prometheus Award,
Обладатель Золотой пальмовой ветви Каннского кинофестиваля.
Ganador de la Palma de Oro en el Festival de Cine de Cannes.
Обладатель почетной медали за храбрость на святой земле Геттисберга.
Ganador de la Medalla de Honor por su gallardía en el venerado campo de batalla de Gettysburg.
Дважды обладатель звания" Риэлтор года".
Ganador por dos veces no consecutivas… del premio a inmobiliario del año.
Обладатели прав и заинтересованные лица и общины.
Titulares de derechos y las personas y comunidades involucradas.
Обладатель Оскара Робин Уильямс!
¡El ganador de un oscar, Robin Williams!
Обладатель Ордена Почета любим всеми участниками" потерянного патруля".
El ganador de la Medalla querido por los hombres de la"Patrulla Perdida".
Помогать Ашеру будет трехкратный обладатель Грэмми, Фарэлл Уилльямс.
Y Usher tiene al ganador de tres premios Grammy, Pharrell Williams.
Результатов: 49, Время: 0.1455

Обладателю на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский