ОБЩЕОРГАНИЗАЦИОННЫМИ РИСКАМИ - перевод на Испанском

del riesgo institucional
de los riesgos institucionales

Примеры использования Общеорганизационными рисками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
свести к минимуму сами риски, а также возможные потери за счет включения практических мер по управлению общеорганизационными рисками в стратегию Организации.
las pérdidas potenciales, puedan ser reducidos al mínimo incorporando a la estrategia de la Organización las prácticas de gestión del riesgo institucional.
показатели внедрения ПОР приведены в приложении 2. Главными принципами ППОО будут и далее являться управление общеорганизационными рисками, управление, основанное на конкретных результатах,
hitos de la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales figuran en el anexo II. La gestión del riesgo institucional, la gestión basada en los resultados
Проект плана внедрения системы управления общеорганизационными рисками был представлен группе старших руководителей ЮНЕП и в настоящее время рассматривается ими в формате прямых консультаций с координатором по вопросам управления общеорганизационными рисками в Канцелярии заместителя Генерального секретаря по вопросам управления в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в целях обеспечения его соответствия стандартам Секретариата Организации Объединенных Наций.
Se presentó al equipo directivo superior del PNUMA un proyecto de plan de gestión de los riesgos institucionales que se está examinando, en consulta directa con el coordinador de gestión de los riesgos institucionales de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión en la Sede de las Naciones Unidas, para garantizar la coherencia con las normas de la Secretaría de las Naciones Unidas.
в частности предстоящего осуществления сформулированной Генеральным секретарем политики, касающейся управления общеорганизационными рисками и механизмов внутреннего контроля, возникает более настоятельная необходимость обеспечения руководства
en particular, la inminente aplicación de la política del Secretario General sobre la gestión de los riesgos institucionales y el control interno ha dado lugar a un aumento drástico en la necesidad de proporcionar a la Sede
заявил в контексте рассредоточения процесса принятия решения, что управлением общеорганизационными рисками занимается одно подразделение,
de el proceso de adopción de decisiones, que en una oficina se promovía el uso de la gestión de los riesgos institucionales mientras que el sistema de presupuestación basada en los resultados
В этом программном документе упоминается работа, проводимая Центральными учреждениями Организации Объединенных Наций по разработке подхода в вопросах управления общеорганизационными рисками, и отмечаются преимущества, которые можно получить в результате эффективного внедрения подхода в вопросах управления общеорганизационными рисками, а также излагаются основные меры,
En el documento de política se hace referencia a los progresos en materia de gestión de los riesgos institucionales impulsados por la Sede de las Naciones Unidas y se señalan las ventajas que pueden obtenerse de una gestión eficaz de los riesgos institucionales. Además, en él se establecen las medidas fundamentales que es necesario
Отчеты об оценке общеорганизационных рисков, которые готовятся независимыми консультационными фирмами;
Informes de evaluación de los riesgos institucionales preparados por firmas consultoras independientes;
Оценка общеорганизационного риска.
Evaluación del riesgo institucional.
В настоящее время составляется реестр общеорганизационных рисков.
Se está compilando un registro de riesgos institucionales.
Куратор направления общеорганизационных рисков.
Promotor de la gestión del riesgo institucional.
является одним из основополагающих элементов эффективного управления и общеорганизационного риск- менеджмента.
es un aspecto fundamental de una gobernanza y una gestión de los riesgos institucionales eficaces.
Недавно он рекомендовал, чтобы обсуждение общеорганизационных рисков каждый квартал включалось в качестве постоянного пункта в повестку дня группы по операциям.
Recientemente recomendó que el debate sobre los riesgos institucionales se incorporase como tema permanente del programa del Grupo de Operaciones de cada trimestre.
Инспекторы считают, что значительное число общеорганизационных рисков могли бы быть общими для большинства,
Los Inspectores opinan que un número importante de riesgos de nivel institucional podrían ser comunes para la mayoría,
В результате в течение 2012 года в соответствии с планом были проведены три ревизии и оценка общеорганизационного риска, однако по состоянию на 31 декабря 2012 года не была завершена подготовка трех запланированных докладов о проведении ревизии.
Por ello, aunque se realizaron tres auditorías y la evaluación del riesgo institucional en 2012, según lo previsto, al 31 de diciembre de 2012 no se habían finalizado tres informes de auditoría.
a завершить оценку общеорганизационных рисков, b создать механизмы контроля для отслеживания уровней оценки рисков по всем подразделениям организации
a complete la evaluación de riesgos de la organización, b instituya controles para supervisar los niveles de evaluación de riesgos de todas sus dependencias, y c introduzca cursos
в достижение стратегических и организационных целей ЮНФПА путем оказания общих стратегических консультативных услуг Директору- исполнителю по общеорганизационным рискам.
institucionales del UNFPA prestando un amplio asesoramiento estratégico general al Director Ejecutivo sobre la exposición a los riesgos a nivel de toda la organización.
регулировать общеорганизационные риски и обеспечивать соблюдение действующих положений.
gestionar los riesgos organizacionales y asegurar el cumplimiento de los reglamentos.
Систематически применяя анализ общеорганизационных рисков, руководство выполняет свою функцию по осуществлению постоянного контроля
A través de una aplicación sistemática del análisis institucional de riesgos, la dirección es responsable de la supervisión y el examen permanentes
Управления общеорганизационными рисками.
La gestión de riesgos de ámbito institucional.
С учетом важного в межотраслевом плане значения общеорганизационной управленческой деятельности, осуществляемой в этих областях, попрежнему настоятельно необходимо, чтобы все соответствующие стратегии, процедуры и системы учитывали передовые методы работы организации в целях эффективного управления общеорганизационными рисками, повышения степени подотчетности
Dada la importancia intersectorial de las actividades de gestión institucional en estas esferas, sigue siendo imprescindible que todas las políticas, los procedimientos y los sistemas conexos sean representativos de las mejores prácticas de la organización para poder gestionar con eficacia los riesgos institucionales, mejorar la rendición de cuentas
Результатов: 1150, Время: 0.0327

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский