ОБЩЕСИСТЕМНОГО - перевод на Испанском

a nivel de todo el sistema
в масштабах всей системы
на общесистемном уровне
на уровне всей системы
в общесистемном
на системном уровне
в рамках всей системы
para todo el sistema
для всей системы
для общесистемного
системного
общеорганизационное

Примеры использования Общесистемного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Среднесрочный обзор общесистемного среднесрочного плана( в 1998 году);
Examen de mitad de período del plan de mediano plazo para todo el sistema(en 1998);
Осуществление Общесистемного плана действий по обеспечению экономического подъема
Plan de acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica
Разработка и осуществление программ ПРООН ведется в рамках общесистемного подхода Организации Объединенных Наций к сотрудничеству и деятельности по итогам глобальных конференций.
La UNDP programming takes place within a United Nations system-wide approach on collaboration and follow-up to the global conferences.
Принятие Общесистемного плана действий в целях достижения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин.
Adopción de un plan de acción para todo el sistema sobre igualdad de género y empoderamiento de la mujer.
Межучрежденческая рабочая группа ЭКЛАК по вопросам молодежи в настоящее время принимает участие в разработке регионального плана осуществления Общесистемного плана действий.
El Grupo de Trabajo Interinstitucional de la CEPAL sobre la Juventud está colaborando en la elaboración de un plan de aplicación del Plan de Acción a nivel regional.
В разделе III доклада содержится обзор мер, принятых АКК для укрепления общесистемного сотрудничества в области борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами.
En la sección III del informe se examinan las medidas adoptadas por el CAC a fin de mejorar la cooperación del sistema en la esfera de la fiscalización del uso indebido de drogas.
Ii Доклад для Комиссии по положению женщин об осуществлении общесистемного среднесрочного плана в области улучшения положения женщин.
Ii Informe a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer sobre la aplicación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer;
Кроме того, ведется работа по созданию компьютерной системы глобальной проверки безопасности для общесистемного обеспечения безопасности поездок сотрудников Организации Объединенных Наций.
Además, se está trabajando para establecer un sistema mundial computadorizado de concesión del visto bueno de seguridad a todo el personal de las Naciones Unidas en sus viajes.
Ее правительство оказывает финансовую поддержку Департаменту операций по поддержанию мира с целью содействовать применению общесистемного подхода к реформе сектора безопасности.
El Gobierno de Noruega presta apoyo financiero al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz a fin de impulsar el desarrollo de un enfoque sistémico para la reforma del sector de la seguridad.
Записка Генерального секретаря об осуществлении пересмотренного общесистемного среднесрочного плана по улучшению положения женщин, 1996- 2001 годы( E/ 1998/ 10);
Nota del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996- 2001(E/1998/10);
Они подчеркнули важность осуществления общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций в области гендерного равенства
Recalcaron la importancia de aplicar el Plan de Acción para Todo el Sistema de las Naciones Unidas sobre la Igualdad de Género y el Empoderamiento de
Просит Секретариат в контексте своего обзора общесистемного среднесрочного плана по улучшению положения женщин в 1998 году уделить особое внимание учету гендерного аспекта;
Pide a la Secretaría que, en el contexto de su examen del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer en 1998, preste atención especial a la incorporación de las cuestiones de género;
Она подняла вопрос о своих функциях внешнего общесистемного надзора и подчеркнула свою бюджетную самостоятельность
Planteó la cuestión de sus funciones de supervisión externa a nivel de todo el sistema y subrayó el hecho de que, en su calidad
В связи с этим предлагается рассмотреть вопрос о создании общесистемного издания Организации Объединенных Наций по вопросам развития в ответ на призыв Комитета по информации.
A este respecto, se propone examinar la cuestión relativa a la creación de una publicación para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones relativas del desarrollo, en respuesta al llamamiento formulado por el Comité de Información.
Lt;< приветствуя также принятие Экономическим и Социальным Советом общесистемного среднесрочного плана по улучшению положения женщин на 2002- 2005 годы>>.
Acogiendo también con satisfacción la aprobación por el Consejo Económico y Social del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002-2005;".
Призвать к полному осуществлению Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций по обеспечению гендерного равенства
Instar a la aplicación plena del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre igualdad entre los géneros
Доклад Генерального секретаря о ходе осуществления Общесистемного плана действий по обеспечению экономического подъема и развития в Африке( E/ 1996/).
Informe del Secretario General sobre la marcha de la ejecución del plan de acción a nivel de todo el sistema para la recuperación económica y el desarrollo de África(E/1996/___).
Осуществление Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотиками и Всемирной программы действий
Aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas
Доклад Генерального секретаря о новом проекте общесистемного среднесрочного плана по улучшению положения женщин,
Informe del Secretario General sobre un nuevo proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer,
Социального Совета Комиссии предлагается проводить обзор разработки и осуществления Общесистемного плана действий Организации Объединенных Наций по борьбе со злоупотреблением наркотиками.
Comisión que examine el desarrollo y la aplicación del Plan de Acción para todo el sistema de las Naciones Unidas sobre fiscalización del uso indebido de drogas.
Результатов: 1038, Время: 0.033

Общесистемного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский