ОБЪЕДИНЯЮТСЯ - перевод на Испанском

reúnen
мобилизовать
удовлетворять
мобилизовывать
сбора
собрать
объединения
объединить
встретиться
воссоединению
обобщить
confluyen
han formado
se fusionen
juntándose

Примеры использования Объединяются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Computer category close
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Восемьдесят процентов женщин, получивших микрокредиты, объединяются в группы и создают малые предприятия.
El 80% de las mujeres a quienes se les otorgaron microcréditos han formado grupos y establecido pequeñas empresas.
Операции, расположенные правее," заменяют" предшествующие операции или" объединяются" с ними.
Las operaciones más a la derecha" sustituyen" o" se combinan con" las que las anteceden.
Статья 1. Брак- это законный союз, посредством которого мужчина и женщина объединяются для ведения длительной семейной жизни.
Artículo 1: El matrimonio es un contrato legal en virtud de del cual un hombre y una mujer se unen con miras a iniciar una vida conyugal duradera.
Группы объединяются, группы разделяются.
Grupos juntándose. Grupos separándose.
Каждая партия представляет собой свободный союз частных организаций, образованных на уровне штата или на местном уровне, которые объединяются раз в четыре года для участия в президентских выборах.
Cada partido es una alianza flexible de organizaciones privadas formadas en los niveles estatal y local, que se unen cada cuatro años para las elecciones presidenciales.
Когда люди объединяются в коллектив или группу, их индивидуальное" я" заменяется общественным" мы".
Cuando una persona se une a un grupo, la identidad individual se ve complementada por la identidad social.
народы всего мира объединяются, мы можем добиться значительных улучшений в области здравоохранения.
las naciones del mundo se unen se pueden lograr mejoras notables en materia de salud.
в такой момент в этом помещении все объединяются, независимо от возраста, пола, расы и религии.
su raza, su color, ni su religión, se une.
Самосборка- это система, где неупорядоченные части объединяются в организованную структуру совершенно самостоятельно.
El autoensamblaje es un sistema en el que piezas desordenadas se unen en una estructura organizada, completamente por su propia cuenta.
Важно не то, чтобы было единственное действующее лицо, обладающее ключом, а то, как все действующие лица объединяются в критический момент.
Lo que importa no es un actor único que posea la llave, sino cómo se reúne a todos los actores en el momento decisivo.
Мигрантские общины объединяются в различные группировки,
Las diásporas se habían organizado en diferentes tipos de agrupaciones,
Заемщики объединяются в группы, которые позволяют уменьшить риск невыполнения обязательств по кредитам.
Los prestatarios se organizan en grupos, lo que reduce el riesgo de incumplimiento de los pagos.
Объединяются два аспекта преступления в целях упрощения и возможного применения. 3. 2.
Se unifican los dos aspectos del crimen para efectos de simplicidad y posibilidad de aplicación.
предприятия объединяются в международные сети
las empresas se organizan en redes internacionales
Интеграция: объединяются функциональные элементы,
Integración: combina elementos de funciones,
В этом проекте главы объединяются вопросы, которые ранее предлагались для обсуждения в отдельных главахСм. A/ CN. 9/ 444,
El proyecto de capítulo combina cuestiones anteriormente propuestas para su examen en capítulos distintos11 Véase A/CN.9/444,
Во всем мире повара объединяются благодаря кухне, как это случилось с нашими родителями, которые объединились за столом.
En todo el mundo, cocineros unidos gracias a la cocina, como ocurrió con nuestros padres que se unieron en la mesa.
Множество людей объединяются и работают в рамках программы, о которой я сказал вам чуть раньше, ONE Campaign.
Mucha gente se está uniendo, y está trabajando bajo este paraguas del que les hablé antes, la Campaña ONE.
Более 25 000 детей объединяются, чтобы знать свои права
Más de 25.000 niños se reúnen para aprender acerca de sus derechos
Собственники садов, среди которых женщины, объединяются в кооперативы и пользуются помощью государства
Los propietarios de las huertas, mujeres incluidas, están organizados en cooperativas y reciben ayudas del Estado
Результатов: 194, Время: 0.082

Объединяются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский