COMBINA - перевод на Русском

сочетает
combina
combinación
conciliaba
conjugaron
объединяет
une
reúne
agrupa
combina
integra
conecta
aúna
congrega
común
consolida
комбинирует
combina
объединение
asociación
integración
consolidación
unificación
fusión
combinación
agrupación
unión
combinar
coalición
сочетании
combinación
combinada
conjunción
sumada
unido
junto
acompañado
conjuntamente
aunada
conjugadas
совмещает
combina
concilia
сводный
combinado
acumulativo
síntesis
conjunto
sintético
recapitulativo
consolidado
unificado
integrado
refundido
объединены
combina
integrado
agrupadas
unidos
reúne
consolidado
fusionadas
se las ha refundido
están unificadas
se han combinado
сочетающий
combina
integre
сочетающая
combina
сочетающей
комбинируют
объединении
asociación
integración
consolidación
unificación
fusión
combinación
agrupación
unión
combinar
coalición

Примеры использования Combina на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Suma o combina dos expresiones.
Складывает или соединяет два выражения.
El nuevo sofá combina con las cortinas.
Новый диван сочетается со шторами.
Combina con tus ojos.
Подходит к твоим глазам.
Combina una rama determinada
Слияние с данной ветвью
Combina el espíritu del México antiguo con algo de la elegancia de las grandes ciudades.
Она сочетает дух древней Мексики с неким щегольством большого города.
Combina imágenes en una sola.
Изображения объединяются в одно изображение.
Combina con el té.
Подходит к чаю.
No lo sé.¿Combina con las cortinas?
Не знаю. Он подходит к занавескам?
Nada combina.
Ничто не подходит.
En realidad no sé si combina con las hermandades.
Я и правда не знаю, подходит ли она для общины.
Como sea, me lo probé y no combina con mi piel.
В любом случае, я его примерял. Оно мне не подходит.
No, solo me preguntaba si piensas que este sweater combina con el vestido.
Нет, просто хотела узнать, подходит ли эта кофта к платью.
Vamos a ver si combina con esto.
Давай только посмотрим, подходит ли этот пиджак.
Oye,¿el azul combina con el marrón?
А голубой с коричневым сочетается?
Esa camisa no combina con los pantalones.
Эта рубашка не сочетается с брюками.
Está firmada por Burt Reynolds, y combina con mis guantes.
Она подписана Бертом Рейнольдсом и подходит к моим перчаткам.
El presente documento combina el informe inicial
Настоящий документ объединяет первоначальный, первый,
Se basa en el enfoque del año pasado y combina elegantemente los anteriores documentos que tanto nos acercaron a un avance.
Он опирается на подход прошлого года и изящно комбинирует прежние документы, которые так приблизили нас прорыву.
El fascismo clerical o clerofascismo es una ideología que combina las doctrinas políticas y económicas del fascismo con la teología
Клерикальный фашизм( клерофашизм)- идеологическая конструкция, которая комбинирует политические и экономические доктрины фашизма с богословием
Combina datos de una o más áreas de celdas independientes,
Объединение данных из одного или нескольких независимых диапазонов ячеек
Результатов: 396, Время: 0.1991

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский