СОЕДИНЯЕТ - перевод на Испанском

conecta
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить
une
объединять
объединение
соединить
присоединиться
сплотить
сблизить
сплочения
воедино
организации объединенных наций
conectan
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить
unida
объединять
объединение
соединить
присоединиться
сплотить
сблизить
сплочения
воедино
организации объединенных наций
unir
объединять
объединение
соединить
присоединиться
сплотить
сблизить
сплочения
воедино
организации объединенных наций

Примеры использования Соединяет на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Диалог является незаменимой основой, которая соединяет каждое демократическое общество в единое целое,
El diálogo es el tejido indispensable que mantiene unida a cada sociedad democrática y es el requisito
отданная океанам звезд, соединяет начало и конец жизней.
vuela hacia las estrellas, para unir el final para un principio.
Международный аэропорт, находящийся в нескольких минутах езды от центра города, соединяет Женеву со всем миром.
El aeropuerto internacional, a pocos minutos del centro de la ciudad, une Ginebra al resto del mundo.
Вот мы и построили дешевую систему общественного транспорта, которая соединяет весь город, а в центре- башня Уэйна.
Así que hicimos un sistema de transporte barato para unir a la ciudad y en el centro pusimos la Torre Wayne.
большинство из которых проходит по Авенида Саэнс, которая соединяет район Буэнос-Айрес Нуэва Помпея с департаментом Валентин Алсина.
la mayoría de las cuales transita la avenida Sáenz, que une Nueva Pompeya con el barrio bonaerense de Valentín Alsina.
В качестве примера можно привести дорогу№ 60 между Матхер Затара и Наталия, которая соединяет все поселения на этой линии в пределах государства Израиль.
Por ejemplo, la carretera No. 60, entre Mather Zatara y Nataliya, une a todos los asentamientos que se encuentran en esa línea dentro del Estado de Israel.
А соединяет нас вместе общее глубокое понимание значение слова« бизнес»,
Lo que nos unió es que tenemos en común, por lo menos,
С 1999 года в терминале есть собственная станция скорых поездов, которая соединяет терминал с Центральным вокзалом Стокгольма и Терминалом 5.
Desde 1999 la terminal tiene su propia estación express para trenes de alta velocidad, conectando la terminal con la estación central de Estocolmo y la Terminal 5.
В настоящее время Таджикистан и Афганистан соединяет пять автомобильных мостов через приграничную реку Пяндж.
Hoy Tayikistán y el Afganistán están conectados por cinco puentes de tránsito vehicular que cruzan la frontera a lo largo del río Panj.
Познайте футуристический мир, который соединяет хорошо организованный человеческий труд с работой роботов.
Conozca el mundo futurista donde se une el trabajo humano bien organizado con el trabajo de los robots.
Законодательство Омана соединяет элементы гражданского права,
La legislación de Omán combina elementos del derecho civil,
Она соединяет угольные земли Новой Пенсильвании
Es la conexión entre el carbón de Pennsylvania y Nueva Inglaterra.
Полиция также перекрыла Туннельную дорогу( которая соединяет иерусалимский квартал Гило
La policía también cortó Tunnel Road(que comunica el barrio de Gilo,
Олимпийский дух- это философия жизни, которая возвышает и соединяет в равной степени все качества тела,
El espíritu olímpico es una filosofía de la vida que exalta y combina en un conjunto equilibrado las cualidades del cuerpo,
Как и раньше, эти соединяет две вещи относительно- x1 и L0.
Al igual que antes, estas dos cosas están vinculadas relativamente- el x1 y el L0.
Поэтому нужно разработать небольшое устройство, которое подключается ко всему и соединяет вещи с облаком,
Así hay que desarrollar un pequeño dispositivo que conecte todas las cosas y conectarlas a la nube para desbloquear su potencial
Израильские силы нанесли повторный удар по мосту, который соединяет деревни Кафар Руманн
Las fuerzas israelíes atacaron por segunda vez un puente que vincula las aldeas de Kafar Roumann
Израильские силы нанесли удар по мосту<< Альвади Алахдар>>, который соединяет несколько деревень, находящихся неподалеку от прибрежного города Тир.
Las fuerzas israelíes atacaron el puente Alwadi Alakhdar, que vincula varias aldeas cercanas de la ciudad costera de Tiro.
Израильские силы нанесли удар по мосту<< Авали>>, который соединяет город Бейрут с городом Сайда.
Las fuerzas israelíes atacaron el puente Awali, que vincula la ciudad de Beirut con la ciudad de Saida.
Существует одно сердце, которое соединяет все, коллективный разум, если хотите.
ay un corazón que nos conecta a todos, como una mente colectiva, por llamarla así.
Результатов: 170, Время: 0.199

Соединяет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский