CONECTA - перевод на Русском

связывает
conecta
vincula
relaciona
conexión
ata
relación
enlaza
asocia
lazos
объединяет
une
reúne
agrupa
combina
integra
conecta
aúna
congrega
común
consolida
подключи
conecta
pon
enchúfalo
связано
está relacionado
guarda relación
obedece
ver
relación
está vinculada
corresponde
implica
está conectado
entraña
связь
vínculo
relación
conexión
enlace
contacto
vinculación
nexo
lazo
asociación
conectividad
соединяющей
une
conecta
enlaza
соединяющая
conecta
une
enlaza
связывающей
vincula
conecta
enlaza
связывающая
подключает

Примеры использования Conecta на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
PC RGBHV Conecta PC.
ПК RGB Подключает ПК.
Nadie te conecta con la chica muerta.
Никто не свяжет тебя с мертвой телкой.
¿Cuál es la evidencia que conecta Dread Pirate Roberts con Ulbricht?
Если прямые доказательства связи Ужасного Пирата Робертса и Ульбрихта?
Nuestro espíritu animal nos conecta con la naturaleza.
Наши тотемные животные соединяют нас с природой.
Así que conecta su imagen con la de Self.
Так, свяжи ее изображение с Селфом.
¡Conecta esas baterías!
Соедини аккумуляторы!
Conecta esto con Solano.
Свяжи это с Солано.
Conecta los puntos.
Соедини точки.
Conéctame con 14K.
Соедините меня с 14К.
¡Conecta los puntos, y tienes el mapa de Alabama!
Соедини точки, и ты получишь карту чертовой Алабамы!
Conecta a los criminales pero mantiene sus propias manos limpias.
Связан с криминалом, но рук не замарал.
Bien, este cable se conecta con este cable, que se conecta aquí.
Так, этот провод соединен с этим проводом, который идет сюда.
Este pequeño bebé conecta todos los puntos.
Эта маленькая малышка соединит все точки.
Y encontrar el arma este momento. Se conecta a Daniel.
И найдите оружие. оно свяжет с Дэниелом.
No se conecta.
Между нами нет никакой связи.
El hueco de la escalera se abre a un pasillo de servicio que conecta con el muelle de carga.
Лестничная клетка в служебном коридоре связана с погрузочной платформой.
La cantidad de potencial humano existente es simplemente increíble e Internet nos conecta a todos.
Количество человеческих ресурсов просто поражало, и интернет связал нас всех.
Fue construida como parte del puente Sund, que conecta Dinamarca con Suecia.
Был создан в качестве части Эресуннского моста, соединяющего Данию и Швецию.
Peterson le conecta con su antiguo jefe que le conecta con Anshiri.
Петерсон сводит его со своим старым боссом, который знакомит его с Аншири.
Ahora, conecta los cables al chip.
Теперь присоедини кабели к скремблеру.
Результатов: 395, Время: 0.1189

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский