СОЕДИНЯЮЩИЙ - перевод на Испанском

conecta
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить
une
объединять
объединение
соединить
присоединиться
сплотить
сблизить
сплочения
воедино
организации объединенных наций
unía
объединять
объединение
соединить
присоединиться
сплотить
сблизить
сплочения
воедино
организации объединенных наций
conectaba
подключение
подключать
связь
соединение
связать
соединить
объединить

Примеры использования Соединяющий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Примером является Северный транспортный коридор в Африке, соединяющий Бурунди, Демократическую Республику Конго,
Ejemplo de ello es el corredor de transporte septentrional de África, que enlaza Burundi, la República Democrática del Congo,
Газопровод Северный поток, соединяющий Западную Европу и Россию напрямую по дну Балтийского моря, запущен.
El gasoducto Nord Stream, que comunica directamente Europa occidental con Rusia pasando por el fondo del Mar Báltico, ya se ha puesto en servicio.
Наша страна также осуждает попытки израильских властей снести мост у ворот Муграби, соединяющий Западную стену с различными частями мечети Аль- Акса в Аль- Кудс аш- Шарифе.
Mi país condena también los intentos de las autoridades de Israel de demoler el puente de la Puerta de los Magrebíes, que conecta el muro occidental con distintos lugares de la mezquita de Al-Aqsa en Al-Quds Al-Sharif.
К 1990 году был завершен мост длиной в 3 километра( стоимостью в 1 миллиард долларов), соединяющий искусственный остров с городком Ринку- пригородом Осаки.
En 1990, se completó el puente de 3 km de largo, que conecta la isla artificial con la Prefectura de Osaka, con un coste de 1000 millones de dólares.
прочный мост, соединяющий цивилизации, а не как разделительная линия.
un puente sólido y firme que une a las civilizaciones en vez de como una línea divisoria.
частные здания и мост, соединяющий город с соседними районами.
privados y el puente que conecta a la ciudad con las zonas aledañas.
низкий горный перешеек, соединяющий Северную и Южную Америку.
baja del montañoso istmo que une Norte y Sur América.
пытались руками разрушить деревянный переход, соединяющий административное здание с больничным с целью предотвратить распространение огня.
trataron de destruir a mano el pasadizo de madera que unía el edificio administrativo con el del hospital a fin de impedir la propagación del incendio.
начал строить газопровод, непосредственно соединяющий Россию и Южную Осетию.
empezó a construir un gasoducto que conecta directamente a Rusia y Ossetia del Sur.
пяти автодорожных мостов через Тхартхарский канал, соединяющий озеро Тхартхар с Тигром.
cinco puentes de carretera sobre el canal Tharthar, que une el lago Tharthar con el río Tigris.
Из-за более низкого уровня моря обнажился участок суши, соединяющий материки Азии
El bajo nivel del mar expuso una masa de tierra que conectaba los continentes asiático
30 абхазский сепаратист взорвал мост, соединяющий село Тагилони Гальского района с селом Шамгона Зугдидского района.
un separatista abjasio voló el puente que unía la aldea de Tagiloni, en el distrito de Gali, a la aldea de Shamgona, en el distrito de Zugdidi.
заложили взрывное устройство под нефтепровод с трубами диаметром 8 и 12 дюймов, соединяющий Данан с Дехлораном
tuberías de 8 y 12 pulgadas del oleoducto que une a Danan, Dehloran
в то же время разрушая единственный настоящий мост, соединяющий его островную страну с континентом,- Европейский Cоюз.
destruye la Unión Europea, el único puente verdadero que une a su patria isleña con el continente.
Применение инструментария для водных экосистем( инструментарий, соединяющий инструменты регулирования водосборов,
Aplicación de instrumentos para ecosistemas relacionados con el agua(instrumentos para vincular la ordenación de las cuencas hidrográficas
коридор, соединяющий Нагорный Карабах с Арменией>>
habrá" un corredor que comunique Nagorno-Karabaj con Armenia".
Другой участок дороги, соединяющий поселение Офра с Алонской дорогой,
Otro segmento, que conecta el asentamiento Ofra con el camino a Alon,
Хотел бы обратить при этом внимание, что Рокский тоннель- это единственный проход, соединяющий Южную и Северную Осетию, через который, как раз во время этих бомбежек,
Quisiera además señalar a su atención que el túnel de Roki es el único paso que une la Osetia del Sur con la del Norte
мост, соединяющий статую с берегом реки
un puente que conecta la estatua a la orilla del río
раздражения палестинцев в отношении ряда мер израильских властей имело место в сентябре 1996 года после открытия в Иерусалиме для туристов входа в 450- метровый археологический туннель, соединяющий" Виа Долороса" с Западной стеной.
la ira de los palestinos frente a determinadas medidas aplicadas por las autoridades israelíes, después de la apertura en Jerusalén, para fines de turismo, de la entrada a un túnel arqueológico de 450 metros de largo que une la Vía Dolorosa con el Muro Occidental.
Результатов: 55, Время: 0.0634

Соединяющий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский