UNIDA - перевод на Русском

объединенной
unida
mixto
integrada
conjunta
común
unificado
de la dependencia
combinada
consolidada
единой
única
unificado
común
sola
unida
uniforme
integrada
misma
integral
unitario
соединенные
unidos
estados
EE
сочетании
combinación
combinada
conjunción
sumada
unido
junto
acompañado
conjuntamente
aunada
conjugadas
единство
unidad
cohesión
unión
unidos
сплоченной
unida
coherente
cohesionada
cohesiva
cohesión
integrado
unificada
объединенная
unida
mixto
integrada
conjunto
unificada
común
united
combinada
объединенную
unida
conjunta
integrado
mixto
unificado
común
consolidada
combinada
объединенные
unidos
combinados
integrados
conjuntas
mancomunados
mixtos
común
consolidados
naciones
unificadas
единая
única
unificado
común
unida
solo
uniforme
integrado
una ONU
unica
one
соединенных
единства
unidad
cohesión
unión
unidos
сплоченное
сплоченным

Примеры использования Unida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
És la Alianza Atea Unida.
Это Альянс объединенных атеистов.
estaba unida por opiniones homogeneizadas.
была объединена усредненными мнениями.
Aprendí que son el tendón que mantiene unida a la fuerza.
Я понял, что это основа, которая соединяет войска вместе.
Unida a Peter.
Близки с Питером.
Tuvimos una familia unida, buenos amigos, una calle tranquila.
У нас была дружная семья, хорошие друзья, тихая улица.
Peter mantiene a la familia unida, y, vaya si lo necesitan.
Питер держит всю семью вместе, проблем у них хватает.
Parece muy unida a Natalie.
Вы очень близки с Натали.
Prentiss, esta familia estaba muy unida. Míralos.
Прентисс, это была очень дружная семья, взгляни на них.
Mantiene a su familia unida en las circunstancias más difíciles.
Вам удается держать семью вместе в самых трудных обстоятельствах.
Y éramos una familia muy unida.
И мы были очень близки, как одна семья.
Tiene usted una familia muy unida, Eminencia, muy cariñosa.
У тебя очень дружная семья, Высокопреосвященство, очень любящая.
Una familia unida.
Дружная семейка.
María Ana estaba muy unida a su madre, que murió en 1676.
Мария Анна Виктория была очень близка к своей матери, которая умерла в 1676 году.
Porque Francia necesita un líder católico fuerte para mantener la nación unida.
Потому что Франция нуждается в сильном католическом лидере удерживать страну вместе.
Todo ese tejido conectivo que te mantiene unida.
Вся эта соединительная ткань, держащая тебя вместе.
Quería mantener a nuestra familia unida.
Я хотела сохранить нашу семью вместе.
Bueno, la familia que asesina unida.
Ну, когда семья убивает вместе.
Porque tú eres la que la mantiene unida.
Потому что ты удерживаешь их вместе.
Sí, bueno, nuestra amiga está unida con Cece.
Да, но наша подруга была близка с Сиси.
Parecéis una familia muy unida.
Похоже, вы очень дружная семья.
Результатов: 10120, Время: 0.288

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский