UNIÓ - перевод на Русском

присоединился
se sumó
se unió
se ha adherido
adhesión
unirse
ha suscrito
por unirte
se sume
объединила
unió
reunió
consolidó
combinó
ha combinado
integró
ha aunado
agrupó
fusionó
вступил
entró
uní
ingresó
vigor
inició
se afilió
entabló
se alistó
соединил
ha unido
conectó
сплотила
ha unido
сблизило
unió
объединил
unió
reunió
combinó
consolidó
unificó
ha combinado
integró
ha fusionado
agrupó
juntó
объединило
unió
fusionó
aúne
ha consolidado
combinó
ha unificado
congregó
вступила
entró
ingresó
uní
inició
vigor
присоединилась
se sumó
se ha adherido
se unió
adhesión
ingresó
suscribió
unirse
suya

Примеры использования Unió на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Quiero decir, sé lo que nos unió.
В смысле, я знаю, что нас объединяет.
Seis meses más tarde, se unió a Alfa Cinco.
Спустя 6 месяцев она вступила в Альфа Пять.
Jiangsu unió la tecnología co amigo poder ltd.
Цзянсу соединило ко технологии друга силы лтд.
Los unió a todos con un hechizo.
Она соединила их своим заклинанием.
Se unió a Ryan Hardy.
Она присоединяется к Райану Харди.
Fue un guerrero que unió a la gente de Atenas.
Он был воителем, объединившим народ Афин.
¿Y si se unió a otra persona?
Если он соединился с кем-нибудь другим?
Se unió al ejército hace un par de años.
Он ушелл в армию несколько лет назад.
Unió a varias tribus serbias en un estado unificado.
Он объединил разрозненные племена сербов в единое государство.
Sólo se unió por mi hermana.
Она вступила в него только из-за моей сестры.
Unió el folk y el rock.
Он объеденил фолк и рок.
Pero fue maravilloso y nos unió, fueron muy amables con nosotros.
Но было чудесно, это нас сблизило, ведь они были так добры к нам.
Tu hijo unió sus fuerzas con Henrik Moll.
Твой сын объединился силами с Хенриком Моллом.
Es lo que nos unió.
Es lo que nos unió.
Это то, что свело нас вместе.
Dile que el destino los unió.
Скажи, что ее судьба свела вас вместе.
Y eso nos unió.
И они свели нас вместе.
Fue nuestro amor por los niños lo que nos unió.
Именно любовь к детям свела нас вместе.
¿Eran ustedes cercanas cuando se unió a Artemisa?
Вы с ней были близки до того, как она вступила в Артемиду?
El caso que nos unió.
Дело, которое свело нас вместе.
Результатов: 196, Время: 0.0908

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский