СЛИЯНИЕ - перевод на Испанском

fusión
слияние
объединение
синтез
фьюжн
таяние
плавления
поглощение
смешение
convergencia
сближение
совпадение
слияние
единство
схождение
конвергенции
согласования
объединения
сходства
сходимость
integración
интеграция
включение
учет
объединение
вовлечение
интегрирование
актуализация
интеграционных
confluencia
слияние
сочетание
месте слияния
стыке
стечение
совокупность
месте впадения
fusionar
объединение
объединить
слиянии
слить
tramado
слияние
fusiones
слияние
объединение
синтез
фьюжн
таяние
плавления
поглощение
смешение

Примеры использования Слияние на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Данные; слияние диапазонов ячеек.
Datos; unir áreas de celdas.
Слияние с данной ветвью
Combina una rama determinada
Слияние, вычитание и пересечение.
Combinar, Substraer y Cortar.
Дорогая, это слияние.
Querida, es una adquisición.
Как ты должна быть рада, глядя наше семейное слияние, сестренка?
¿Cuán feliz estás de ver la unión de nuestras familias, hermanita?
Это слияние.
Es por la fusión.
Так что она просто тебя использует, чтобы пережить слияние.
Así que seguramente te hace la pelota para sobrevivir a la fusión.
Мы с ним обсуждали слияние семей.
Él y yo hablamos sobre unir las familias.
Своим решением от 11 апреля 2007 года Бундескартельамт запретил запланированное слияние.
La Bundeskartellamt prohibió la concentración proyectada mediante una decisión emitida el 11 de abril de 2007.
мы… обсуждаем ли мы еще слияние.
seguimos hablando de la fusión.
Кроме того, поощряются сотрудничество между предприятиями и их слияние;
También se fomenta la cooperación y las fusiones entre empresas;
Мы уверены, что такое слияние улучшит положение на местах.
Estamos seguros de que esa consolidación mejorará la situación sobre el terreno.
Скажи мне, какого черта задерживается мое слияние Свинтона?
Cuéntame qué coño pasa con la fusión de Swinton?
Аудио Слияние.
Audio Merger.
Мы приложили множество усилий, чтобы осуществить это слияние.
Hemos dedicado mucho esfuerzo a hacer que esta unión sea posible.
Я не переживу Слияние.
No sobreviviré a la Fusión.
Больший упор на слияние инициатив, с которыми выступают Организация Объединенных Наций
Un mayor hincapié en la convergencia de las iniciativas adoptadas por las Naciones Unidas
Все большее слияние форм финансирования террористов, особенно на местном уровне,
La convergencia cada vez mayor entre los métodos de financiación del terrorismo,
Слияние со всем остальным миром невозможно без приведения наших идеалов и традиций в гармонию с современностью.
La integración con el mundo no es factible sin armonizar nuestros valores y tradiciones con la modernidad.
Нынешнее слияние сил заставляет нас строить новые отношения, чтобы помочь нам в нашем социальном и экономическом развитии.
La confluencia contemporánea de fuerzas nos desafía a crear nuevas relaciones para que nos asistan en nuestro desarrollo social y económico.
Результатов: 1148, Время: 0.0883

Слияние на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский