ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ - перевод на Испанском

enseñanza obligatoria
educación obligatoria
escolaridad obligatoria
obligatoriedad de la enseñanza

Примеры использования Обязательном образовании на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
по лингвистическим соображениям положения закона об обязательном образовании не применяются к лицам, не являющимся гражданами Кувейта.
dice que las disposiciones de la Ley sobre la educación obligatoria no se aplican a los ciudadanos no kuwaitíes en razón de las dificultades lingüísticas.
К числу принятых мер относятся учреждение комитета по контролю за осуществлением Закона об обязательном образовании и открытие новых государственных и частных школ.
Entre esas medidas figuran la creación de un comité de seguimiento de la aplicación de la Ley de la enseñanza obligatoria y la apertura de más escuelas públicas y privadas.
обеспечению соблюдения законодательства об обязательном образовании( Новая Зеландия);
asegurar el cumplimiento de la legislación sobre la educación obligatoria(Nueva Zelandia);
обеспечении их благосостояния и обязательном образовании.
el bienestar de la infancia y la educación obligatoria.
КПР был обеспокоен тем, что не все дети подпадают под действие Закона об обязательном образовании или имеют доступ к бесплатному начальному образованию..
Preocupaba al CRC que no se extendiera a todos los niños la Ley de enseñanza obligatoria y, que no todos ellos tuvieran acceso a la enseñanza primaria gratuita.
В СП2 отмечено, что дети- инвалиды не охвачены положениями Закона об обязательном образовании и неизвестно, сколько детей не посещает школу.
En la JS2 se observó que la Ley de enseñanza obligatoria excluía a los niños con discapacidad y que se desconocía cuántos niños se quedaban en casa.
парламентом был принят первый закон об обязательном образовании.
la primera ley del Parlamento estableció la educación obligatoria.
Министерским решением№ 10 от 2010 года создан комитет для отслеживания случаев, когда родители нарушают Закон об обязательном образовании.
Mediante la Resolución ministerial Nº 10/2010 se creó una comisión para el seguimiento de los casos de infracciones de la Ley sobre la educación obligatoria cometidas por los padres.
Частично эти усилия включают внесение изменений в представленный на рассмотрение парламента Закон об обязательном образовании, который направлен на ужесточение мер наказания для родителей
Parte de estos esfuerzos incluyen la enmienda de la Ley sobre enseñanza obligatoria, que se ha presentado al Parlamento para endurecer las penas impuestas a los padres
В 2007 году в Закон об обязательном образовании была внесена поправка,
En 2007 se enmendó la Ley de enseñanza obligatoria a fin de ampliar su ámbito de aplicación
Этот результат может объясняться существованием законодательства об обязательном образовании для всех, поскольку в то же самое время многие страны представили ответы,
Este resultado puede explicarse por la existencia de legislación sobre educación obligatoria para todos, por cuanto muchos países respondieron, además,
Внести поправки в Закон об обязательном образовании, чтобы распространить его сферу действия на всех детей,
Enmiende la Ley de escolaridad obligatoria a fin de incluir a todos los niños sujetos a su jurisdicción,
В Китае в статье 3 Закона об обязательном образовании( с поправками от 2006 года)
En China, el artículo 3 de la Ley de educación obligatoria(reformada en 2006)
В жалобе указывалось, что закон об обязательном образовании требует от городских властей обеспечения бесплатного образования детям всех родителей,
En la demanda se argumentaba que la ley de enseñanza obligatoria obligaba a la ciudad a dar enseñanza gratuita a los hijos de todos los residentes legales,
Сейчас оно вносит поправки в Закон об обязательном образовании, предусматривающие отмену платы за обязательное образование в сельских районах,
Se ha modificado la Ley sobre Educación Obligatoria para renunciar a todos los derechos de la enseñanza obligatoria en las zonas rurales,
В сентябре 2009 года Синт- Мартен приступил к выполнению указа об обязательном образовании. Согласно этому законодательному акту, все постоянно проживающие
En septiembre de 2009, empezó a aplicarse en San Martín la Ley de escolaridad obligatoria, en virtud de la cual todos los niños residentes en San Martín de entre 4
В соответствии с законом№ 66/ 1995 об обязательном образовании роль обязательного школьного обучения заключается в том,
Según la Ley sobre la enseñanza obligatoria, Nº 66/1995, la función de la escolaridad obligatoria es preparar a los alumnos,
В 1986 году правительство промульгировало закон об обязательном образовании, в соответствии с которым дети в возрасте после шести лет должны ходить в школу в течение определенного ряда лет независимо от их пола и национальности;
En 1986 el Gobierno promulgó la Ley de obligatoriedad de la enseñanza, por la que los niños de más de 6 años debían ir a la escuela durante un determinado número de años cualquiera que fuese su sexo o su nacionalidad;
Комитет приветствует поправку 2007 года к Закону об обязательном образовании, которая расширяет его сферу применения
El Comité acoge con satisfacción la modificación en 2007 de la Ley de educación obligatoria, que amplía su ámbito de aplicación
В статье 4 Закона об обязательном образовании говорится о том, что" государство,
El artículo 4 de la Ley de enseñanza obligatoria estipula que" el Estado,
Результатов: 266, Время: 0.0339

Обязательном образовании на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский