ОДИНОЧКОЙ - перевод на Испанском

soltera
холостяк
одиночка
одинокий
холостой
мальчишник
свободен
холостяцкой
неженат
solitario
одинокий
одиночка
одиноко
солитер
одиночестве
одиночное
пасьянс
сольного
соло
отшельник
solo
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
soltero
холостяк
одиночка
одинокий
холостой
мальчишник
свободен
холостяцкой
неженат
solteras
холостяк
одиночка
одинокий
холостой
мальчишник
свободен
холостяцкой
неженат
sola
всего лишь
я просто
только один
единый
соло
лишь один
исключительно
одиноко
одинок
solitaria
одинокий
одиночка
одиноко
солитер
одиночестве
одиночное
пасьянс
сольного
соло
отшельник

Примеры использования Одиночкой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты все равно будешь отцом- одиночкой, который растит троих детей.
Vas a ser un padre soltero criando tres hijos.
Поэтому я желаю принять это… быть одиночкой посреди толпы.
Es mi deseo aceptarlo… estar solo en medio del gentío.
что он был одиночкой, которого задирали.
dijo que era un solitario, lo acosaban.
А не отцом- одиночкой.
No seas un padre soltero.
Стал волком- одиночкой.
Te convertiste en un lobo solitario.
Он был отцом- одиночкой.
Era padre soltero.
А мне необязательно быть охотником- одиночкой.
Ya no tengo que ser un cazador solitario.
Но я рад, что я не был тогда отцом- одиночкой.
Pero yo me alegro de no haber sido padre soltero entonces.
Хэнк был не просто убийцей- одиночкой, затаившим обиду.
Hank no era un asesino solitario con rencor.
Вы знаете, что такое быть отцом- одиночкой в этом городе?
¿Sabe lo que es ser padre soltero en esta ciudad?
ты станешь отцом- одиночкой.
fueras padre soltero.
Элсиду нравится быть одиночкой, как ты знаешь.
Alcide quiere ir por su cuenta, como sabes.
Но ты был одиночкой, не так ли?
Pero eras un solitario,¿no?
По натуре является одиночкой.
Él es un solitario por naturaleza.
Клайд Риттер был убит не стрелком- одиночкой?
Clyde Ritter no fue asesinado por un pistolero en solitario?
Никому не было дела до Морриса Блэка. Он был одиночкой.
Nadie sabía gran cosa de Morris porque era un solitario.
Он был одиночкой.
Así que, era un solitario.
Я знаю одного парня, который по жизни был одиночкой.
Una vez conocí a un tipo que era un solitario.
Он был одиночкой.
No, era un solitario.
Я была матерью- одиночкой 28 лет, с тех пор,
He sido madre soltera durante 28 años,
Результатов: 180, Время: 0.3511

Одиночкой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский