Примеры использования Односторонней на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Вместе с тем взносы по линии самофинансирования на односторонней основе составили 348,
также авторам односторонней декларации независимости.
социального развития за счет использования односторонней политики и мер по запугиванию продолжают препятствовать международным усилиям по созданию атмосферы,
предпринимаемых странами, подобно Франции, на односторонней основе.
Малайзия считает, что введение односторонней экономической, торговой
является односторонней мерой, идущей вразрез с долгосрочными
Малайзия считает, что введение односторонней экономической, торговой
Все это результат неизменных жестких военных мер и односторонней политики по созданию физических барьеров и блокпостов,
осуществляемого по инициативе правительств, в противовес односторонней децентрализации или передаче полномочий, что иногда рассматривается как универсальное средство обеспечения эффективного местного управления;
объективный характер, с тем чтобы избегать навязывания односторонней практики и политики.
содержащихся в Декларации тысячелетия, важно обеспечить такой режим международной торговли, в котором подлинная многосторонность преобладает над односторонней практикой и протекционизмом.
Мексика придает большое значение уточнению применимых в этой области норм международного права во избежание возникновения или укрепления односторонней практики, подрывающей международное сотрудничество в судебной области
проведенных ими до или в ходе Уругвайского раунда программ односторонней либерализации.
Напротив, эти пункты своей односторонней трактовкой имеющихся проблем,
Он утверждает, что представленная государством- участником версия хода судебного разбирательства является односторонней, поскольку она основывается на судебных материалах дела,
В некоторых случаях благодаря ему были созданы возможности для перехода от односторонней передачи технологии к стратегическому партнерству, включающему совместную исследовательскую деятельность
человека должен поручить или подготовить исследование об односторонней или ассиметричной войне в связи с претензиями на применение силы в контексте международного гуманитарного права,
Отношения Новой Каледонии с отдаленной метрополией в течение длительного времени строились на принципах колониальной зависимости, односторонней связи и отказа от признания особенностей территории, что также отрицательным образом сказывалось на устремлениях новых групп населения.
во-первых, происхождение односторонней системы в рамках Совета Безопасности
В лучшем случае это является весьма односторонней оценкой рассматриваемого периода с заострением внимания на тенденциях,