ОЗАГЛАВЛЕННЫЕ - перевод на Испанском

titulados
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
tituladas
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
titulado
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным
titulada
сотрудник
обладатель
владелец
держатель
заголовок
правообладателем
носителем
ординарный
мандатария
титулярным

Примеры использования Озаглавленные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет попечителей МУНИУЖ утвердил две новые научно-исследовательские программы, озаглавленные" Актуализация проблематики пола в политической повестки дня" и" Временная трудовая миграция женщин",
La Junta de Consejeros del INSTRAW aprobó dos nuevos programas de investigación, uno titulado“Incorporación de la perspectiva de género en el programa político”, que se ejecutará en estrecha cooperación con el UNIFEM,
Совместные парламентские слушания 2012 года в Организации Объединенных Наций, озаглавленные<< Малоисследованный путь:
La edición de 2012 de la Audiencia Parlamentaria conjunta de las Naciones Unidas, titulada" Un camino menos transitado:
56/ 267 от 27 марта 2002 года, озаглавленные<< Третье Десятилетие действий по борьбе против расизма
de 27 de marzo de 2002, tituladas, respectivamente," Tercer Decenio de la Lucha contra el Racismo
Это-- проекты резолюций, озаглавленные<< Меры по обеспечению транспарентности и укреплению доверия в космическом пространстве>>( A/ C. 1/ 63/ L. 44)
Estos son el proyecto de resolución titulado" Medidas de transparencia y fomento de la confianza en las actividades relativas al espacio ultraterrestre"(A/C.1/63/L.44) y el proyecto de resolución titulado" Prevención de la carrera de armamentos
Международному году книгу и два компакт-диска или кассеты, озаглавленные" Голоса забытых миров- фольклорная музыка коренных народов", причем часть средств от
dos discos compactos o casetes, titulada" Voices of Forgotten World- Traditional Music of Indigenous People";
в течение 13 последних лет Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций одобряла резолюции, озаглавленные" Необходимость прекращения экономической, торговой и финансовой блокады,
durante 13 años consecutivos, la Asamblea General de las Naciones Unidas ha aprobado resoluciones tituladas" Necesidad de poner fin al bloqueo económico,
Ливан приветствует страновые программные рамки на 2010- 2013 годы, озаглавленные<< Содей- ствие повышению конкурентоспособности и доступу на рынки сбыта>>,
El Líbano acoge con beneplácito el marco de programación por países correspondiente al período 2010-2013, titulado" Programa de apoyo para el aumento de la competitividad
защите меньшинств от 24 августа 1995 года, озаглавленные" Вопрос о правах человека
de 24 de agosto de 1995, titulada" Cuestión de los derechos humanos
51/ 31 от 6 декабря 1996 года, озаглавленные" Поддержка системой Организации Объединенных Наций усилий правительств по развитию
de 6 de diciembre de 1996, tituladas" Apoyo del sistema de las Naciones Unidas a los esfuerzos de los gobiernos para la promoción
Генеральной Ассамблее были представлены подробные доклады Генерального секретаря о предложениях по реформе, озаглавленные<< Инвестирование в Организацию Объединенных Наций:
Se ha presentado a la Asamblea General un informe detallado del Secretario General sobre la reforma titulado" Invertir en las Naciones Unidas:
1993/ 41 от 5 марта 1993 года, озаглавленные, соответственно," Отправление правосудия
de 5 de marzo de 1993, titulada" La administración de justicia
последующие резолюции, озаглавленные<< Постоянный мемориал памяти жертв рабства
las resoluciones subsiguientes tituladas" Monumento permanente y recuerdo de las víctimas de la esclavitud
общие пункты, озаглавленные" Контроль за осуществлением Найробийских перспективных стратегий в области улучшения положения женщин".
un tema global titulado" Supervisión de la aplicación de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer".
65/ 73 от 8 декабря 2010 года, озаглавленные<< Гаагский кодекс поведения по предотвращению распространения баллистических ракет>>.
de 8 de diciembre de 2010, tituladas" Código de Conducta de La Haya contra la Proliferación de Misiles Balísticos".
A/ C. 2/ 60/ L. 3, озаглавленные соответственно<< Международная финансовая система
titulado" El sistema financiero internacional y el desarrollo" y A/C.2/60/L.3, titulado" La crisis de la deuda externa
55/ 23 от 13 ноября 2000 года, озаглавленные« Год диалога между цивилизациями под эгидой Организации Объединенных Наций».
55/23, de 13 de noviembre de 2000, tituladas"Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones".
политические рекомендации( озаглавленные Naar een seksespecifieke en multiculturele gezondheidszorg)
recomendaciones de normativas(titulado Naar een seksespecifieke en multicuturele gezondheidszorg)
Были подготовлены также исследования, озаглавленные" Financial havens,
Asimismo, se prepararon los estudios titulados“Financial havens,
Председатель предлагает Комитету рекомендовать Генеральной Ассамблее принять во внимание доклады Генерального секретаря, озаглавленные, соответственно," Подготовка к десятой годовщине Международного года семьи в 2004 году"( А/ 57/ 139 и Corr. 1) и" Международный год добровольцев: итоги и будущие перспективы"( А/ 57/ 352).
El Presidente propone que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de los informes del Secretario General A/57/139 y Corr.1 y A/57/352, titulados, respectivamente," Preparativos para el décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004" y" Año Internacional de los Voluntarios: resultados y perspectivas futuras".
пятьдесят третьей сессиях Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций резолюции, озаглавленные" Международное сотрудничество
Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo segundo y quincuagésimo tercero que se titularon" Cooperación
Результатов: 238, Время: 0.0354

Озаглавленные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский