ОКРУЖНЫХ - перевод на Испанском

distrito
округ
окружной
район
районный
участок
дистрикт
уезде
de los condados
в графстве
округа
окружным
regionales
региональный
областной
районный
регионе
de circuito
окружного
окружным
платы
округа
схемы
интегральной
distritales
районных
окружных
округов
районов
этрапских
comarcales
окружной
районном
distritos
округ
окружной
район
районный
участок
дистрикт
уезде
regional
региональный
областной
районный
регионе
del condado
в графстве
округа
окружным

Примеры использования Окружных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
надлежащую подготовку школьных посредника, из которых 437 работают в окружных школьных инспекциях,
de los que 437 trabajaban para la inspección escolar de los distritos, las autoridades locales
В сотрудничестве с Управлением по делам окружной администрации Академия к настоящему времени подготовила более 3400 восточнотиморских окружных гражданских служащих.
En cooperación con la Oficina de Administración Distrital, la Academia ahora ha capacitado a más de 3.400 funcionarios públicos distritales timorenses orientales.
в том числе через 5 окружных отделений ИМООНТ.
por medio de cinco oficinas regionales de la UNMIT.
В суде области Дьер- Мошон- Шопрон и его окружных судах находятся 48 подобных дел, однако подробных данных по ним представлено не было.
Aunque en sus registros constan 48 de esas causas, el tribunal del condado de Győr-Moson-Sopron y sus tribunales de circuito no han proporcionado información detallada al respecto.
также увеличилось и в муниципальных, окружных и провинциальных органах управления22.
la igualdad entre los géneros en los gobiernos municipales, distritales y provinciales22.
Я дозвонилась до всех, включая штатных, окружных и местных властей.
Contacté con todos y cada uno de los incluidos en la OLF, estatal, del condado y locales.
а еще 15- в окружных управлениях.
15 en oficinas distritales.
Эти курсы предназначены для окружных прокуроров, оперативных работников
Los cursos están dirigidos a Fiscales Distritales, Agentes Fiscales,
Представительство женщин в окружных комитетах несколько снизилось- с 41 до 37, 9 процента.
La proporción de mujeres en los comités de condado ha descendido levemente, del 41 al 37,9%.
Вместе с тем доля женщин в постоянных окружных комитетах в текущий период увеличилась с 44 до 46 процентов.
Sin embargo, la proporción de mujeres en los comités permanentes de condado aumentó del 44% al 46% en el período actual.
Взамен ныне существующей службы окружных государственных обвинителей будет создана новая государственная прокуратура.
Se establecería una nueva oficina, la del Fiscal del Estado, que asumiría las actuales funciones de los fiscales de condado.
Финансирование окружных медико-санитарных комиссий также предусматривает оплату переводческих услуг для доступа беженцев к первичному медико-санитарному обслуживанию.
La financiación de la junta de salud del distrito también respalda el acceso de los refugiados a la atención primaria a través de servicios de interpretación.
Шестьдесят пять тиморских сотрудников окружных избирательных комиссий прошли подготовку по вопросам информационных технологий,
Se capacitó a 65 oficiales electorales de distritos del país en materia de tecnología de la información,
Наблюдатели посетили более 300 окружных избирательных комитетов, начиная с открытия избирательных участков и кончая подсчетом голосов на уровне округов.
Los observadores visitaron más de 300 comités electorales de distritos desde el momento de la apertura de los centros de votación hasta el del recuento de los votos a nivel de distrito..
В состав каждой из 19 окружных баз вспомогательного обслуживания будет входить 1 помощник инженера( национальный сотрудник категории общего обслуживания).
Cada una de las 19 bases de apoyo a los condados tendrá un Auxiliar de Ingeniería(personal nacional de Servicios Generales).
Транспортная секция будет располагать 19 водителями в окружных базах вспомогательного обслуживания( национальные сотрудники категории общего обслуживания).
La Sección de Transportes tendrá 19 Conductores en las bases de apoyo en los condados(personal nacional de Servicios Generales).
В ходе этих выборов ЦИК создала 35 окружных избирательных советов, в составе которых работали более 300 человек.
En estas dos elecciones, la Comisión Electoral Central estableció 35 consejos en los distritos electorales en cuya estructura trabajaron y desempeñaron sus funciones 300 miembros.
Может, Уолтер нашел там, в старых окружных судах, регистратурах больниц в городских архивах, в записях частных журналов то, что обрел я.
Tal vez Walter encontraba algo ahí, en los viejos tribunales del condado… salas de archivos de los hospitales… archivos de la ciudad.
Января было объявлено о назначении 60 окружных губернаторов и 17 заместителей губернаторов провинций.
El 8 de enero, se anunció el nombramiento de 60 gobernadores de distritos y 17 vicegobernadores provinciales.
Во время окружных выборов я была рядом с ним… и во время выборов штата… Бесконечные сборы средств и выступления.
Estuve a su lado en las elecciones al condado y en las elecciones estatales… recaudaciones sin fin y discursos.
Результатов: 1181, Время: 0.0724

Окружных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский