ОМБУДСМЕНЕ - перевод на Испанском

ombudsman
омбудсмен
уполномоченный
омбудсман
обмудсмен
уполномоченный по правам человека
defensor del pueblo
омбудсмен
народного защитника
defensor del pueblo
уполномоченный по
ombudsmen
омбудсмены
mediador
посредник
омбудсмен
медиатор
уполномоченного
посредническую
defensor de el pueblo
омбудсмен
народного защитника
defensor del pueblo
уполномоченный по
provedor
проведор
омбудсмене provedor

Примеры использования Омбудсмене на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Деятельность Омбудсмена регулируется Законом" Об Уполномоченном Олий Мажлиса по правам человека( Омбудсмене)" от 25 апреля 1997 года.
Las actividades del Ombusdman se rigen por la Ley sobre el Comisionado para los Derechos Humanos(Ombusdman) del Oli Mazhlis, de 25 de abril de 1997.
Обязанности института омбудсмена помимо Конституции определены в Законе№ 8454 1999 года" Об омбудсмене".
Las funciones del Defensor del Pueblo están determinadas en las disposiciones constitucionales y en la Ley Nº 8454 de la Defensoría del Pueblo, de 1999.
Федерального закона о Комиссии по вопросам равного обращения и Омбудсмене по равному обращению является предметом постоянной оценки.
la Ley federal de la Comisión de Igualdad de Trato y del Defensor de la Igualdad de Trato son objeto de un proceso permanente de evaluación.
Тем не менее в рамках реформы законодательства основное внимание было уделено проекту закона об омбудсмене.
Sin embargo, la atención dedicada a la reforma legislativa se centró sobre todo en el proyecto de ley sobre el defensor del pueblo.
В первой половине 1994 года Центр принял участие в брифинге для прессы, который был посвящен вопросу об омбудсмене и конституционных реформах в Боливии.
En el primer semestre de 1994, el Centro participó en una reunión de información para los periodistas sobre las reformas de Bolivia relativa a un mediador y a la Constitución.
Для приведения существующих норм в соответствие с Парижскими принципами была учреждена Рабочая группа по внесению поправок в Закон об омбудсмене.
Se había creado un grupo de trabajo sobre la modificación de la Ley del Defensor del Pueblo, para ajustar las normas vigentes a los Principios de París.
Вместе с тем Государственное собрание постановило, что бывшие члены Совета должны продолжать осуществление своего мандата до принятия закона об омбудсмене по правам человека.
No obstante, la Asamblea Nacional decidió prolongar dicho mandato hasta que se aprobase la ley sobre el defensor de los derechos humanos.
Управление Омбудсмена по делам детей было создано в соответствии с Законом об Омбудсмене по делам детей 2003 года.
La Oficina de la Defensora de la Infancia se creó en virtud de la Ley del Defensor de la Infancia, de 2003.
Статья 25 Закона об Омбудсмене 1974 года требует от министерства уведомлять и докладывать Омбудсмену обо
Según el artículo 25 de la Ley del Ombudsman de 1974, el Departamento debe notificar
Согласно закону об омбудсмене были учреждены пять должностей его заместителей,
En virtud de la Ley del Defensor del Pueblo se nombraron cinco suplentes,
Комитет приветствует принятие в марте 2006 года закона о поправках к закону об омбудсмене по правам человека в Боснии
El Comité celebra la aprobación, en marzo de 2006, de la Ley de enmienda de la Ley sobre el Ombudsman de Derechos Humanos en Bosnia
Отмечая, что закон об омбудсмене уже принят, она спрашивает, почему Омбудсмен до
Tomando nota de que la Ley del Defensor del Pueblo ya ha entrado en vigor,
ЮНИСЕФ указал, что Закон об Омбудсмене по правам человека,
El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF) indicó que en la Ley de los ombudsmen de derechos humanos,
Парламент утвердил правительственный законопроект о внесении поправок в Закон о Парламентском омбудсмене( 535/ 2011), который предусматривает создание Центра по правам человека,
El Parlamento ha aprobado el proyecto de ley del Gobierno relativo a la enmienda de la Ley sobre el Ombudsman Parlamentario(Nº 535/2011), en virtud del cual se establece un
Закон об омбудсмене, принятый парламентом в июне 2006 года,
La Ley del Defensor del Pueblo, que fue aprobada por el Parlamento en junio de 2006,
В Закон об Омбудсмене были внесены поправки в целях укрепить его независимость
La Ley del Mediador se ha modificado para reforzar la independencia del Mediador
Комитет считает, что принятие закона об омбудсмене в феврале 1997 года
El Comité considera que la promulgación de la Ley sobre el ombudsman en febrero de 1997
рассматривается вопрос о целесообразности включении их в приложения к закону об омбудсмене 1975 года и закону об официальной информации 1982 года.
se examinará la conveniencia de incluirlos en los Anexos de la Ley de institución de ombudsmen de 1975 y en la Ley de información oficial de 1982.
Гжа Насрим Бегум говорит, что закон об омбудсмене, который оставался неопубликованным с 1980 года,
La Sra. Nasreem Begum dice que en la Ley del Defensor del Pueblo, que llevaba sin publicarse desde 1980,
В поправках к Закону об Омбудсмене Боснии и Герцеговины предусматривается создание департамента по надзору за работой исправительных учреждений и защите прав человека заключенных.
Las enmiendas a la Ley del Ombudsman de Bosnia y Herzegovina prevén la creación del Departamento de supervisión del trabajo de las instituciones penitenciarias y la protección de los derechos humanos de los reclusos.
Результатов: 528, Время: 0.1723

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский