Las tareas relacionadas con la aplicación del principio de igualdad de trato entran dentro de los mandatos del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato y el Defensor de los Derechos Humanos.
Выполнение задач, связанных с осуществлением принципа равного обращения, возложено на правительственного уполномоченного по вопросам равного обращения и защитника прав человека.
El abogado defensor está cuestionando ahora la validez de la declaración inicial de la testigo,
Поверенный защиты теперь ставит под сомнение обоснованность изначального заявления свидетеля,
Esos actos pueden mermar gravemente la capacidad de un defensor de proseguir su labor de defensa de los derechos humanos, y constituyen un serio abuso de autoridad.
Подобные действия могут крайне отрицательно сказаться на возможностях правозащитника продолжать работу в области прав человека и представляют серьезное злоупотребление властью.
Por tanto, las Salas ya tienen conferidas facultades para regular las tácticas dilatorias del defensor.
Таким образом, у камер уже имеется возможность регулировать действия защиты, когда она прибегает к тактике проволочек.
Era un defensor acérrimo de la democracia multipartidista,
Он был решительным поборником многопартийной демократии,
En un caso, la mujer de un defensor recibió por correo un ramo de flores que contenía una granada.
В одном из случаев жена правозащитника получила по почте букет цветов со спрятанной внутри гранатой.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文