DEFENSOR - перевод на Русском

омбудсмен
ombudsman
defensor
mediador
defensor de el pueblo
ombudsperson
defensoría del pueblo
защитник
defensor
abogado
protector
defensa
guardián
letrado
campeón
quarterback
guardian
адвокат
abogado
letrado
defensa
defensor
уполномоченный
comisionado
ombudsman
defensor
comisario
delegado
plenipotenciario
supervisor
competente
garante
autorizado
сторонник
partidario
defensor
simpatizante
apoya
promotor
paladín
seguidor
защитника
defensor
abogado
protector
defensa
guardián
letrado
campeón
quarterback
guardian
сторонником
partidario
defensor
simpatizante
apoya
promotor
paladín
seguidor
защиты
protección
proteger
defensa
defender
salvaguardar
правозащитника
defensor de los derechos humanos
defensor
activista de derechos humanos
activista
поборником
defensor
promotor
partidario
adalid
campeones
paladín
омбудсмена
ombudsman
defensor
mediador
defensor de el pueblo
ombudsperson
defensoría del pueblo
защитником
defensor
abogado
protector
defensa
guardián
letrado
campeón
quarterback
guardian
адвоката
abogado
letrado
defensa
defensor
уполномоченного
comisionado
ombudsman
defensor
comisario
delegado
plenipotenciario
supervisor
competente
garante
autorizado
адвокатом
abogado
letrado
defensa
defensor
омбудсменом
ombudsman
defensor
mediador
defensor de el pueblo
ombudsperson
defensoría del pueblo
омбудсмену
ombudsman
defensor
mediador
defensor de el pueblo
ombudsperson
defensoría del pueblo
защитнику
defensor
abogado
protector
defensa
guardián
letrado
campeón
quarterback
guardian
уполномоченным
comisionado
ombudsman
defensor
comisario
delegado
plenipotenciario
supervisor
competente
garante
autorizado
адвокату
abogado
letrado
defensa
defensor
уполномоченному
comisionado
ombudsman
defensor
comisario
delegado
plenipotenciario
supervisor
competente
garante
autorizado
поборник
сторонника
partidario
defensor
simpatizante
apoya
promotor
paladín
seguidor
поборника

Примеры использования Defensor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La UNMIL está ayudando actualmente a establecer la oficina del defensor público en Monrovia.
В настоящее время МООНЛ оказывает содействие в создании коллегии государственных защитников в Монровии.
Oficina del Defensor Público para.
Бюро общественных адвокатов.
El Paraguay ha sido un ferviente defensor del derecho a la asistencia consular de detenidos.
Парагвай всегда активно защищал право на консульскую поддержку задержанных.
Y es un defensor muy, muy vocal de los derechos de propiedad. de armas.
И он выступает за права владельце оружия.
El Ecuador siempre ha sido fiel defensor del principio de la libre determinación.
Эквадор всегда неуклонно выступал за соблюдение принципа самоопределения.
Era defensor de la pintura dactilar.
Он выступал за рисование пальцами.
También fue un acérrimo defensor de los derechos humanos y del desarrollo.
Он также активно выступал в защиту прав человека и развития.
Profesora, él es un defensor de la violación!
Профессор, он защищает насильников!
Las cosas siempre son más complicadas de lo que parecen, defensor.
Все всегда гораздо сложнее, чем кажется, чемпион.
La palabra clave es"defensor".
Ключевое слово здесь-" чемпион".
Kamal dijo que sería mi defensor.
Камал сказал, что он мой чемпион.
¿Dónde está tu defensor?
Где твой чемпион?
Su abogado defensor fue Bent Krum.
На суде его защищал Бент Крум.
Como tú eras mi defensor.
Как ты меня защищал.
Las tareas relacionadas con la aplicación del principio de igualdad de trato entran dentro de los mandatos del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato y el Defensor de los Derechos Humanos.
Выполнение задач, связанных с осуществлением принципа равного обращения, возложено на правительственного уполномоченного по вопросам равного обращения и защитника прав человека.
El abogado defensor está cuestionando ahora la validez de la declaración inicial de la testigo,
Поверенный защиты теперь ставит под сомнение обоснованность изначального заявления свидетеля,
Esos actos pueden mermar gravemente la capacidad de un defensor de proseguir su labor de defensa de los derechos humanos, y constituyen un serio abuso de autoridad.
Подобные действия могут крайне отрицательно сказаться на возможностях правозащитника продолжать работу в области прав человека и представляют серьезное злоупотребление властью.
Por tanto, las Salas ya tienen conferidas facultades para regular las tácticas dilatorias del defensor.
Таким образом, у камер уже имеется возможность регулировать действия защиты, когда она прибегает к тактике проволочек.
Era un defensor acérrimo de la democracia multipartidista,
Он был решительным поборником многопартийной демократии,
En un caso, la mujer de un defensor recibió por correo un ramo de flores que contenía una granada.
В одном из случаев жена правозащитника получила по почте букет цветов со спрятанной внутри гранатой.
Результатов: 2012, Время: 0.4779

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский