ЗАЩИТНИКА - перевод на Испанском

defensor
омбудсмен
защитник
адвокат
уполномоченный
сторонник
защиты
правозащитника
поборником
борцом
abogado
адвокат
юрист
защитник
советник
поверенный
барристер
protector
защитник
протектор
покровитель
защитное
защиты
защищает
поручитель
оберегает
заботливым
солнцезащитный
letrada
адвокат
защитник
юридических
юриста
правовым
defensa
адвокат
отстаивание
защитник
оправдание
минобороны
защиты
обороны
оборонных
самообороны
пропаганде
quarterback
квотербек
квотербэк
защитником
куортербеком
defensores
омбудсмен
защитник
адвокат
уполномоченный
сторонник
защиты
правозащитника
поборником
борцом
defensora
омбудсмен
защитник
адвокат
уполномоченный
сторонник
защиты
правозащитника
поборником
борцом
letrado
адвокат
защитник
юридических
юриста
правовым

Примеры использования Защитника на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Каждый свободен в выборе защитника своих прав.
Toda persona es libre al elegir al defensor de sus derechos.
Будучи в коме, я чувствовал присутствие некого защитника.
En mi coma, una de las presencias que percibí fue alguien que sentí como un protector.
До 1977 года он выступал в качестве обвинителя или защитника в военных трибуналах.
Hasta 1977, ejerció de fiscal o de abogado defensor ante consejos de guerra.
Каждый является свободным в выборе защитника своих прав.
Toda persona tiene libertad para elegir al defensor de sus derechos.
Выполнение задач, связанных с осуществлением принципа равного обращения, возложено на правительственного уполномоченного по вопросам равного обращения и защитника прав человека.
Las tareas relacionadas con la aplicación del principio de igualdad de trato entran dentro de los mandatos del Plenipotenciario del Gobierno para la Igualdad de Trato y el Defensor de los Derechos Humanos.
Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык.
Pero la postura de la Unión Europea como protector de la diversidad lingüística no puede ocultar la estampida hacia el inglés que está en marcha.
Право на помощь защитника непосредственно не связано с конкретным видом преступления; оно зависит от положения обвиняемого
El derecho a recibir asistencia letrada no está directamente relacionado con un tipo específico de delito;
Своим первым действием в качестве Лорда- Защитника Осо намеревается уничтожить целую деревню, используя Трон, чтобы жители других деревень никогда уже не поднялись против него.
En su primer acto como Lord Protector Otho pretende destruir toda la aldea usando la Silla del Trono para que ningún otro aldeano se levante contra él de nuevo.
Учредить право на защитника с самого начала уголовного разбирательства в Республике Сербской;
Establezca el derecho a la defensa desde el principio del proceso penal en la República Srpska; y.
Комитет приветствует тот факт, что более чем в половине штатов государства- участника были созданы управления защитника по делам детей или управления омбудсмена по делам детей.
El Comité celebra que más de la mitad de los estados del Estado parte hayan creado una oficina del protector o defensor del niño.
С момента задержания( ареста) лицу по его требованию предоставляется помощь защитника( пункт 5).
Debe facilitársele asistencia letrada desde el momento de su detención(párr. 5).
Не обращайте внимания на аргументы Защитника, потому что теперь они ничто- теперь, когда один из нашего рода умер.
No importan los argumentos de la defensa, porque ahora no son nada- ahora que uno de los nuestros ha muerto.
Ты думаешь, почему мне постоянно снится, что Снежный человек играет за Викингов защитника?
¿Por qué crees que tengo constantes sueños en que pie grande juega de quarterback para los Vikingos?
ввиду чего многие подзащитные лишены возможности заручиться помощью защитника.
que impide que muchos acusados obtengan asistencia letrada.
кормильцев семьи наряду с их традиционной ролью добытчика и защитника.
sostén de la familia, a lo que se agrega su rol de proveedor y protector.
Судебная система и Институт государственного защитника по уголовным делам прилагали усилия для укрепления служб, обеспечивающих в трибуналах
El Organismo Judicial y el Instituto de la Defensa Pública Penal concentraron esfuerzos para fortalecer los servicios de traducción en tribunales
разъяснить ему право на помощь защитника.
explicarle su derecho a la asistencia letrada.
Нкунда, сначала претендовавший на роль защитника тутси в Северном Киву, позже взял на себя роль защитника всех меньшинств Демократической Республики Конго.
Tras haberse presentado como protector de los tutsis en Kivu del Norte, después Nkunda asumió el papel de protector de todas las minorías en la República Democrática del Congo.
он отдаст мне Аарона Роджерса, защитника в фэнтази- футболе.
me daba a Aaron Rodgers, su quarterback de fantasía.
Еще 2 общественных защитника будут направлены в Гбанга Хаб после того, как там завершится строительство здания суда.
Además, se designaron 2 defensores públicos para ser destinados al Centro Gbanga una vez completada la construcción de los tribunales en dicho Centro.
Результатов: 1571, Время: 0.293

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский