DEFENSORA - перевод на Русском

защитником
defensor
protector
abogado
defensa
letrado
quarterback
guardián
сторонником
partidario
defensor
apoya
simpatizante
promotor
apoyo
seguidor
paladín
омбудсмен
ombudsman
defensor
mediador
defensor de el pueblo
ombudsperson
defensoría del pueblo
адвокат
abogado
letrado
defensa
defensor
защитница
defensora
protectora
поборника
defensor
promotor
apóstol
adalid
борца
luchador
defensor
activista
combatiente
уполномоченным
autorizado
comisionado
designado
competente
comisionados
encargado
facultado
ombudsman
defensor
plenipotenciario
правозащитницы
defensoras de los derechos humanos
defensora
защиту
protección
proteger
defensa
defender

Примеры использования Defensora на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Costa Rica es una firme defensora de la diversidad cultural
Коста-Рика является убежденным защитником культурного разнообразия
La Argentina es firme defensora del derecho a la libre determinación de los pueblos en todos los casos en que ese derecho es aplicable.
Аргентина является последовательным защитником права на самоопределение в тех случаях, когда это право применимо.
Desde el principio, la Unión Europea ha sido una firme defensora de la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala
Европейский союз с самого начала выступал решительным сторонником Международной комиссии по борьбе с безнаказанностью в Гватемале
La Defensora insiste en la necesidad de proporcionar a la policía una formación adecuada sobre la prohibición del establecimiento de perfiles étnicos.
Омбудсмен обращает внимание на необходимость предоставления надлежащей подготовки сотрудникам полиции по вопросу о запрещении профилирования по этническому признаку.
La Argentina ha sido siempre y sigue siendo firme defensora del derecho a la libre determinación de los pueblos,
Аргентина всегда была стойким защитником права всех народов на самоопределение во всех случаях,
Turquía siempre ha sido una firme defensora de los principios y los objetivos consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
Турция всегда была твердым сторонником принципов и целей, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций.
En 2011, la Defensora del Niño y la Defensora de las Minorías publicaron recomendaciones para prevenir
В 2011 году Омбудсмен по делам детей и Омбудсмен по делам меньшинств опубликовали рекомендации о предупреждении
Defensora de la Infancia- mandato del Parlamento para la protección
Адвокат по делам детей- Парламентская комиссия по защите
Es una destacada defensora del derecho a la tierra de las víctimas de desalojos forzosos en la comunidad del lago Boeung Kak.
Она является видным защитником земельных прав жертв насильственного выселения из общины озера Бынг Как.
La República Checa siempre ha sido una firme defensora de la idea de las Naciones Unidas
Чешская Республика всегда была решительным сторонником концепции Организации Объединенных Наций,
La Defensora del Niño también ha tratado de alentar a los niños
Омбудсмен по делам детей также стремилась способствовать тому, чтобы дети
Actúas como si fueras una defensora de la justicia benévola
Ты ведешь себя, словно великодушная защитница справедливости, когда на самом деле,
En el 45° período de sesiones, la Defensora internacional de la organización hizo una intervención en la que se refirió a la cuestión de las violaciones manifiestas de los derechos de las mujeres viudas.
На сорок пятой сессии Международный адвокат Организации выступил перед делегатами по проблеме серьезного нарушения прав женщин.
La Representante Especial actúa como voz de la moral y defensora independiente de la protección y el bienestar de los niños y niñas afectados por los conflictos armados.
Специальный представитель Генерального секретаря является моральным голосом и независимым сторонником защиты и обеспечения благополучия мальчиков и девочек, затронутых вооруженными конфликтами.
expresar la confianza de mi delegación en que será una defensora de los derechos humanos independiente y fiable.
она будет независимым и авторитетным защитником прав человека.
También una mujer ocupa el puesto de Defensora de los derechos humanos(Ombudsman)
Уполномоченным по правам человека также является женщина,
La Defensora Internacional participó en 2001 en una reunión organizada por el Consejo de Europa sobre el papel de la mujer en la solución de los conflictos.
Международный адвокат принимал участие в проводившемся в 2001 году совещании Совета Европы по теме<< Участие женщин в урегулировании конфликтов>>
Por último, preocupa a la Defensora la falta de servicios públicos coordinados para las mujeres víctimas de la trata y de violencia doméstica.
Наконец, Омбудсмен выражает озабоченность отсутствием координируемых общественных служб по оказанию помощи женщинам, пострадавшим от торговли людьми и бытового насилия.
Desde entonces, Islandia ha sido una firme defensora de la Convención sobre el Derecho del Mar,
С тех пор Исландия всегда была активным сторонником Конвенции по морскому праву
Razan Ghazzawi, blogger siria y defensora de la libertad de expresión, arrestada por segunda vez a comienzos de esta semana, fue puesta en libertad el sábado 18 junto con sus compañeras.
Сирийские блогер и защитница свободы слова Разан Газзави была освобождена в субботу вместе со своими коллегами- женщинами.
Результатов: 226, Время: 0.175

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский