УПОЛНОМОЧЕННЫМ - перевод на Испанском

autorizado
санкционировать
допускать
разрешить
уполномочить
санкционирования
разрешения
утвердить
дать разрешение
поручить
позволить
comisionado
комиссар
уполномоченный
designado
назначать
назначение
определять
обозначения
поручить
провозгласить
выдвинуть
обозначить
competente
компетентный
соответствующий
компетентно
уполномоченный
умелым
компетенцию
квалифицированного
encargado
позаботиться
заниматься
поручить
заказать
возложить
заказа
уполномочить
разобраться
вопросу
поручение
facultado
наделение
право
позволить
разрешить
уполномочить
наделить
полномочий
предоставить
возможности
ombudsman
омбудсмен
уполномоченный
омбудсман
обмудсмен
уполномоченный по правам человека
defensor
омбудсмен
защитник
адвокат
уполномоченный
сторонник
защиты
правозащитника
поборником
борцом
plenipotenciario
полномочный
уполномоченный
правительственный уполномоченный
представителя

Примеры использования Уполномоченным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
позже был Главным Уполномоченным по мобилизации на" Тотальную Войну".
Gauleiter De Berlín Y posteriormente General Plenipotenciario para la Guerra Total.
его должным образом уполномоченным представителям.
de sus representantes debidamente designados.
Уполномоченным рекомендовано Министерству юстиции РК принять срочные меры к изменению ситуации в исправительных учреждениях.
El Ombudsman recomendó al Ministerio de Justicia que adoptara medidas urgentes para rectificar la situación de los centros penitenciarios.
Решение предпринять такое санкционированное вмешательство должно приниматься только органом власти, уполномоченным на это в соответствии с законом,
Sólo la autoridad designada con arreglo a la legislación puede adoptar, tras estudiar las circunstancias de cada caso,
Министерство национального образования сотрудничает с Уполномоченным по правам человека по вопросам дискриминации в школьной среде.
El Ministerio de Educación colabora con el Defensor de los Derechos en su labor relativa a la discriminación en el entorno escolar.
Но за период своей деятельности( 9 лет) Уполномоченным Верховным Советом Украины были подготовлены всего 3 доклада по вопросам, касающихся женщин.
Pese a ello, desde que comenzaron sus actividades(hace 9 años), el Defensor del Consejo Supremo de Ucrania sólo ha preparado 3 informes sobre cuestiones que afectan la mujer.
Это было также отмечено уполномоченным по административным вопросам в предпринятом им по собственной инициативе специальном расследовании.
Así lo señaló también la Comisionada de la Administración tras una investigación especial llevada a cabo por su propia iniciativa.
Благодаря различным формам сотрудничества с Уполномоченным полиция знакомится с выводами
Gracias a las diversas formas de cooperación con el Ombudsman, la policía está informada de sus conclusiones
Уполномоченным по правам человека Республики Казахстан осуществлен обмен опытом с Омбудсменом Словении,
El Defensor de Derechos Humanos de Kazajstán intercambió experiencias con el Defensor de Derechos Humanos de Eslovenia,
Для развития эффективного сотрудничества с Уполномоченным по правам человека предпринимаются и дополнительные мероприятия.
Se siguen adoptando todas las medidas necesarias para promover una cooperación efectiva con la Comisionada para los Derechos Humanos.
Уполномоченным по правам человека регулярно проводятся встречи с детьми
El Ombudsman para los Derechos Humanos se entrevista periódicamente con niños
Вместе с Уполномоченным этот Совет занимается вопросами, касающимися предупреждения
En colaboración con el Ombudsman, la Junta se ocupaba de cuestiones relativas a la prevención
В Испании центральным уполномоченным органом является министерство юстиции( департамент международно-правового сотрудничества).
La autoridad central designada en España es el Ministerio de Justicia(Subdirección General de Cooperación Jurídica Internacional).
В ходе посещения Уполномоченным женских колоний было отмечено, что условия содержания в данных учреждениях соответствуют минимальным стандартным правилам обращения с заключенными.
En una visita a las colonias penales de mujeres, el Ombudsman observó que las condiciones carcelarias en esos establecimientos satisfacían las normas mínimas para el tratamiento de reclusos.
Первым уполномоченным по вопросам гендерного равенства стала Маргит Сарв, которая вступила в должность в октябре 2005 года.
La primera Comisionada sobre igualdad de género, Margit Sarv, asumió sus funciones en octubre de 2005.
Правительство также учло замечания, высказанные Национальной консультативной комиссией по правам человека( НККПЧ) и Уполномоченным по правам человека.
El Gobierno también ha tenido en cuenta las observaciones formuladas por la Comisión Nacional Consultiva de Derechos Humanos y el Defensor de los Derechos.
В случае отдельного представления: доклады представляются отдельно уполномоченным национальным учреждением каждой участвующей Стороны.
Presentación de informes por separado: los informes serán presentados separadamente por las autoridades nacionales designadas de las distintas Partes interesadas.
он обещает оказывать всестороннее содействие международным организациям, уполномоченным помогать в его осуществлении.
ha prometido cooperar plenamente con las organizaciones internacionales encargadas de ayudar a ejecutarlo.
Утверждение проекта осуществляется НКЦ, которые направляют письменные утверждения конкретным юридическим лицам, уполномоченным для участия в соответствующем проекте СО.
Las entidades de enlace designadas aprueban los proyectos por medio de un documento que remiten a las personas jurídicas autorizadas a participar en el proyecto en cuestión.
Национальные органы власти в странах- членах могут предоставлять право доступа к системе I24/ 7 уполномоченным органам, таким, как пограничная
Las autoridades nacionales de los países miembros pueden extender el acceso al sistema I-24/7 a entidades autorizadas, como las fuerzas de control de fronteras
Результатов: 804, Время: 0.595

Уполномоченным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский