DESIGNADAS - перевод на Русском

назначенных
designados
nombrados
asignados
nominados
nombramientos
impuestas
la designación
обозначенных
designadas
identificados
señaladas
establecidas
indicadas
determinadas
definidas
descritos
esbozadas
marcado
уполномоченных
autorizados
comisionados
encargados
designados
facultadas
competentes
delegados
de los comisionados
comisarios
defensores
определены
define
establece
determinadas
identificados
se fijan
se especifican
están definidos
señala
выдвинутых
formuladas
presentadas
propuestos
designados
propuestas
planteadas
hechas
назначенные
designados
nombrados
asignados
nominados
nombramiento
programadas
designated
назначенными
designados
nombrados
asignados
nominados
назначенным
designado
nombrado
asignados
обозначенным
designadas
marcado
señaladas
identificados
establecidas
indique
determinadas
обозначенные
designadas
señaladas
identificados
indicados
definidas
establecidas
determinadas
marcadas

Примеры использования Designadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Algunas personas designadas ya no ocupan el cargo al que se hace referencia en las listas de las resoluciones 1737(2006) y 1747(2007).
Некоторые обозначенные лица уже не занимают должностей, которые были указаны в сопровождавших их обозначение списках, приложенных к резолюциям 1737( 2006) и 1747( 2007).
El Ministerio de Justicia y la Oficina del Fiscal General son las autoridades centrales designadas para recibir las solicitudes de asistencia judicial recíproca.
Центральными уполномоченными органами для получения запросов об оказании взаимной правовой помощи являются министерство юстиции и Генеральная прокуратура.
Asimismo, la definición de" eliminación" en la legislación de la Unión Europea se limita a las operaciones designadas con los códigos D en el anexo IV A del Convenio.
Кроме того, в понятие" удаления" согласно законодательству Европейского союза входят лишь операции, обозначенные кодами D в приложении IV A к Конвенции.
En otros casos, las organizaciones designadas recopilan datos reunidos principalmente mediante encuestas patrocinadas por la propia organización internacional, y a veces realizadas por ella.
В других случаях уполномоченные организации составляют данные на основе данных обследований, которые спонсируются и в некоторых случаях проводятся самими международными организациями.
profesiones no financieras designadas en la mayoría de los Estados.
еще не распространяется на все обозначенные нефинансовые деловые структуры и профессиональные группы.
ejecutaron los programas los gobiernos y las instituciones por ellos designadas.
случаях конференции организовывались и проводились правительствами и уполномоченными ими учреждениями.
Mi Gobierno y las instituciones independientes designadas por la ley están ocupándose de los preparativos para las próximas elecciones.
В подготовке к предстоящим выборам принимают участие мое правительство и независимые уполномоченные законом учреждения.
Sarajevo y Tuzla, designadas zonas seguras por las Naciones Unidas;
Сараево и Тузлы- определенных Организацией Объединенных Наций безопасных районов;
cómo en julio pasado caían zonas designadas por las Naciones Unidas como zonas seguras.
в июле сего года пали зоны безопасности, обозначенные Организацией Объединенных Наций.
Presentación de informes por separado: los informes serán presentados separadamente por las autoridades nacionales designadas de las distintas Partes interesadas.
В случае отдельного представления: доклады представляются отдельно уполномоченным национальным учреждением каждой участвующей Стороны.
cualesquiera otras comunicaciones pertinentes podrán trasmitirse a las autoridades centrales designadas por los Estados partes.
все сопутствующие сообщения могут передаваться в центральные органы, уполномоченные государствами- участниками.
Muchas delegaciones han señalado que los billetes comprados en sus capitales cuestan mucho menos que los adquiridos por la Secretaría mediante sus agencias de viaje designadas.
Многие делегации отметили, что билеты, приобретаемые в их столицах, стоят намного дешевле, чем билеты, предоставляемые Секретариатом через свои уполномоченные туристические агентства.
Insta a las Partes en la Convención a que recurran al mecanismo de una o más autoridades designadas como la vía preferida para cursar directamente las solicitudes de asistencia judicial recíproca;
Настоятельно призывает стороны этой Конвенции использовать механизм назначенного органа или органов в качестве предпочтительного механизма прямого препровождения просьб об оказании взаимной юридической помощи;
Punto de contacto oficial del Convenio de Rotterdam Autoridad o autoridades nacionales designadas del Convenio de Rotterdam.
Официальном координационном центре Роттердамской конвенции Назначенном национальном органе( органах) Роттердамской конвенции.
Las instituciones designadas deben cumplir las normas que aseguran una administración
Назначаемые учреждения должны соответствовать нормам,
Desempeñarán las funciones de copresidentes de ese grupo de trabajo las personas designadas por cada uno de los ministros, y cada una de las Partes designará a una persona.
Сопредседателями данной Рабочей группы являются лица, назначаемые каждым из министров, причем каждая Сторона назначает по одному человеку.
Limitar las reuniones públicas exigiendo que se obtenga previamente autorización de las autoridades designadas por el Consejo Ejecutivo.
Ограничивать проведение общественных собраний, обусловив их получением разрешения у назначенного Исполнительным советом органа власти.
Siglas: MMAP= medidas de mitigación apropiadas para cada país, PNAD= planes nacionales de adaptación, y AND= autoridades nacionales designadas.
СРНУВ= стратегии развития при низком уровне выбросов, НАМА= соответствующие национальным условиям действия по предотвращению изменения климата, НПА= национальные планы в области адаптации, ННО= назначенный национальный орган.
Durante el período que abarca el informe se ha dado la bienvenida a 18 nuevas Partes y 51 nuevas autoridades nacionales designadas.
В течение отчетного периода приветственное послание было направлено 18 новым Сторонам и 51 новому назначенному национальному органу.
con sus funciones como entidad operacional designadas.
не совместимыми с функциями назначенного оперативного органа;
Результатов: 1550, Время: 0.3979

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский