Примеры использования
Назначенным
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Общее присутствие будет координироваться назначенным Организацией Объединенных Наций главой Миссии,
La presencia general ha de ser coordinada por un jefe de misión designado por las Naciones Unidas,
ОООНБ также тесно сотрудничает с вновь назначенным Специальным посланником Генерального секретаря по району Великих озер и обеспечивает при необходимости поддержку мероприятиям, касающимся Бурунди.
La BNUB también está colaborando estrechamente con el Enviado Especial del Secretario General para la Región de los Grandes Lagos, recientemente nombrado, y presta el apoyo necesario a las actividades relacionadas con Burundi.
на них был рассмотрен документ, представленный назначенным Председателем и озаглавленный" Универсализация КНО
se examinó el documento presentado por el Presidente designado, titulado" Universalización de la Convención
В дополнение к 142 сотрудникам, назначенным на утвержденные должности, которые показаны в таблице 8,
Además de los 142 funcionarios asignados a los puestos de plantilla que figuran en el cuadro 8,
В Тбилиси 27 июля 2006 года состоялась встреча между Ираклием Аласанией, назначенным Представителем Грузии при Организации Объединенных Наций
El 27 de julio de 2006 se celebró en Tbilisi una reunión entre el Sr. Irakli Alasania, nombrado Representante de Georgia ante las Naciones Unidas,
Назначенным Конференцией по разоружению,
Designado por la Conferencia de Desarme,
Группа рекомендует, чтобы управление Фондом осуществлялось назначенным Советом учреждением, имеющим опыт руководства деятельностью целевыми
El grupo recomienda que el Fondo sea administrado por un organismo, nombrado por la junta, con experiencia en la gestión de fondos fiduciarios de donantes múltiples,
В порядке поддержки универсализации дополненного Протокола II ГИП облегчает двусторонние встречи между назначенным Председателем Конференции по дополненному Протоколу II
Para respaldar la universalización del Protocolo II Enmendado, la Dependencia facilitó reuniones bilaterales entre el Presidente designado de la Conferencia sobre el Protocolo II Enmendado
Облегчать доступ к юрисконсультам, назначенным для оказания помощи задержанным лицам в полицейских участках
Facilitar el acceso de los proveedores de asistencia jurídica asignados para prestar asistencia a las personas detenidas en comisarías
УВКБ оказывает активное содействие в проведении экспертом, назначенным в соответствии с резолюцией 48/ 157 Генеральной Ассамблеи от 20 декабря 1993 года, исследования о воздействии вооруженных конфликтов на детей.
El ACNUR apoya activamente el estudio de las Naciones Unidas sobre las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños emprendido por la experta designada de conformidad con la resolución 48/157 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1993.
председателям договорных органов или назначенным членам договорных органов разрешалось присутствовать при рассмотрении их ежегодных докладов их контрольным органом, будь
se permitiera a los presidentes o los miembros designados de los órganos creados en virtud de tratados estar presentes cuando el órgano de supervisión pertinente, ya fuera la Asamblea General
сотрудникам аппарата Управления, назначенным для обслуживания Комиссии, некоторые функции по пересмотру претензий и пересмотру доказательственных материалов
los funcionarios de la Dirección asignados al servicio de la Comisión determinadas funciones de examen de reclamaciones
С Совещания государств- участников 2010 года назначенным Председателем седьмой обзорной Конференции
Desde la Reunión de los Estados partes de 2010, el Presidente designado de la Séptima Conferencia de Examen
Доклад( первый, промежуточный или окончательный) представляется в секретариат назначенным национальным органом( ННО) участвующей Стороны с доказательством согласия,
La autoridad nacional designada(AND) de una Parte participante presentará a la secretaría un informe(primero,
Моя делегация хотела бы также выразить свою признательность назначенным координаторам послу Амориму( Бразилия)
Asimismo, mi delegación quiere expresar su reconocimiento a los facilitadores designados- el Embajador Amorim,
Сессия была открыта 15 июля 2002 года назначенным Председателем ежегодного совещания государств- участников, которое намечено провести 12- 13 декабря 2002 года,
El 15 de julio de 2002, el período de sesiones fue inaugurado por el Embajador Rakesh Sood, de la India, Presidente designado de la reunión anual de los Estados Partes en la Convención que ha de celebrarse los días 12
Эти сообщения помогут апелляционным группам, назначенным на эти дела, в подготовке юридических консультативных заключений для оказания Обвинителю помощи в решении вопроса о необходимости подачи апелляций по любым потенциальным негативным решениям или постановлениям.
Estos informes ayudarán a los equipos encargados de las apelaciones asignados a esas causas en la redacción de opiniones en derecho que servirán para que el Fiscal determine si ha de apelar o no posibles fallos o decisiones adversos.
ЮНКТАД продолжает оказывать техническую помощь назначенным национальным органам( ННО) в развивающихся странах, отвечающим за приведение в действие механизма чистого развития( МЧР) по Киотскому протоколу.
La UNCTAD siguió prestando asistencia técnica a las autoridades nacionales designadas de los países en desarrollo encargadas de poner en marcha el mecanismo para un desarrollo limpio(MDL) con arreglo al Protocolo de Kyoto.
Поскольку Филиппины являются назначенным Председателем обзорной Конференции 2010 года по ДНЯО,
Dado que Filipinas ha sido designada para presidir la Conferencia de Examen del TNP de 2010,
например, вновь назначенным управляющим портфелями проектов и сотрудникам по закупкам из оперативного центра в Индии,
a los administradores de cartera recientemente nombrados y al personal de adquisiciones del centro de operaciones de la India,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文