FIRME DEFENSOR - перевод на Русском

решительным сторонником
firme defensor
firme partidario
firme apoyo
apoyando firmemente
acérrimos defensores
decidida partidaria
un firme impulsor
твердым сторонником
firme partidario
firme defensor
активным сторонником
firme partidario
apoya activamente
activo promotor
firme defensor
activo defensor
partidario activo
решительным защитником
firme defensor
непоколебимый сторонник
твердый сторонник
firme partidario
firme defensor
решительно отстаивает
defiende firmemente
firme defensor

Примеры использования Firme defensor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Ecuador, un firme defensor del multilateralismo
Эквадор, который является твердым сторонником принципа многоязычия
El Reino de Bahrein es un firme defensor de la promoción y protección de los derechos humanos,
Королевство Бахрейн является твердым сторонником поощрения и защиты прав человека
Este es el motivo por el cual Italia ha sido un firme defensor de los Tribunales Internacionales para la ex Yugoslavia
Поэтому Италия была таким активным сторонником Международных трибуналов по бывшей Югославии и по Руанде,
El Reino Unido es un firme defensor de la libertad de expresión,
Соединенное Королевство является решительным сторонником свободы выражения мнений,
Austria fue y sigue siendo un firme defensor de la inclusión de la responsabilidad de proteger en el Documento Final de la Cumbre Mundial(resolución 60/1) por parte de
Австрия всегда была и остается твердым сторонником включения положения об обязанности по защите в Итоговый документ Всемирного саммита( резолюция 60/ 1),
Como firme defensor de las ciudades sostenibles
Будучи решительным сторонником устойчивого развития городов
dice que su Gobierno es un firme defensor de los derechos inalienables de los palestinos,
правительство его страны является решительным защитником неотъемлемых прав палестинцев,
el Sr. Jagan se distinguió como incansable adalid de la democracia en su país y como firme defensor de los ideales y principios de la Carta de las Naciones Unidas.
неустанный поборник демократии в своей собственной стране и как непоколебимый сторонник идеалов и принципов Устава Организации Объединенных Наций.
El Sr. Deng también ha desempeñado un papel fundamental en el fomento de la conciencia al nivel internacional sobre los derechos de los discapacitados, y ha sido un firme defensor de la elaboración de una convención internacional sobre los derechos de estas personas.
Гн Дэн также играет важную роль в привлечении внимания международного сообщества к вопросу прав инвалидов и является решительным сторонником разработки международной конвенции о правах инвалидов.
Su Gobierno sigue siendo un firme defensor del derecho de los pueblos a la libre determinación toda vez que estén sujetos a dominación colonial extranjera,
Правительство страны оратора по-прежнему решительно отстаивает право народов на самоопределение в любом случае, когда они подвергаются иностранному колониальному игу, поскольку сама Аргентина появилась
Por último, Mongolia es un firme defensor de una península de Corea libre de armas nucleares,
Наконец, Монголия- твердый сторонник безъядерного статуса Корейского полуострова,
dice que Suiza es un firme defensor de la Convención sobre los Derechos del Niño y de la labor que realizan tanto el Comité de los Derechos del Niño como el UNICEF.
что Швейцария-- твердый сторонник Конвенции о правах ребенка и одобряет работу Комитета по правам ребенка и ЮНИСЕФ.
Como firme defensor del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP),
Как решительный сторонник Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
El nuevo arzobispo de Zagreb, Josip Bozanic, es un firme defensor de la reconciliación; cree que el pasado reciente no se debe olvidar
Недавно назначенный загребским архиепископом Йосип Бозанич- твердый приверженец примирения: он считает, что недавнее прошлое необходимо не предавать забвению,
siempre ha sido un firme defensor de los derechos de los perseguidos
он всегда был стойким защитником прав преследуемых
que seguiré siendo un firme defensor del desarrollo industrial de África.
я буду и далее активно выступать в поддержку промышленного развития Африки.
Mi Gobierno ha sido un firme defensor de los esfuerzos de la comunidad internacional tendientes a elaborar un protocolo relativo a la Convención sobre la prohibición del desarrollo,
Мое правительство является решительным сторонником усилий международного сообщества, направленных на разработку протокола к Конвенции о запрещении разработки, производства
Aseguró que el país es un firme defensor de la igualdad de todos en la sociedad,
Они заверили Совет в том, что выступают твердым сторонником равенства для всех в обществе,
Su gobierno, firme defensor de la lucha legítima de los pueblos sometidos a ocupación extranjera
Будучи решительным защитником законной борьбы народов, живущих в условиях иностранной оккупации
Nueva Zelandia sigue siendo un firme defensor de la entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares
Новая Зеландия остается твердым сторонником вступления в силу Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний;
Результатов: 58, Время: 0.0707

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский