ОПТИМАЛЬНЫЙ БАЛАНС - перевод на Испанском

equilibrio óptimo
equilibrio adecuado
lograr el mejor equilibrio posible

Примеры использования Оптимальный баланс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Консультативный комитет высоко оценивает усилия Комиссии, направленные на систематическое проведение ревизий механизма управления, поскольку оптимальный баланс между финансовыми и управленческими ревизиями весьма полезен для всестороннего понимания того,
de la Comisión Consultiva(A/59/736) y dice que la Comisión Consultiva agradece los esfuerzos constantes de la Junta por realizar auditorías de gestión, ya que un buen equilibrio entre auditorías financieras y de gestión resulta muy beneficioso para
использование системы паушальных выплат, в соответствии с которой оплате подлежит 75 процентов стоимости полного неограниченного тарифа для проезда экономическим классом, обеспечило бы оптимальный баланс между интересами Организации
el Secretario General decidió que la opción de pago de la suma global con arreglo a la cual se pagaría el 75% de la tarifa completa de clase económica sin restricciones optimizaría el equilibrio entre los intereses de la Organización,
Необходимость поддержания оптимального баланса в этой области в развивающихся странах;
El equilibrio óptimo que debían mantener en esta esfera los países en desarrollo;
Необходимо целенаправленно добиваться оптимального баланса между государственными мерами
Es preciso trabajar para lograr un buen equilibrio entre la actuación pública
Поиск оптимального баланса между обеспечением общественной безопасности
Procurar un equilibrio óptimo entre la garantía de la seguridad pública
Для оптимального баланса, тем не менее, иногда наступает время,
Para el equilibrio óptimo, sin embargo no habrán sido momentos en
например, в рамках усилий по обеспечению оптимального баланса между традиционными и электронными способами распространения публикаций.
por ejemplo mediante medidas destinadas a lograr un equilibrio adecuado entre técnicas tradicionales y electrónicas de difusión.
социальные программы, направленные на достижение оптимального баланса между различными регионами Королевства.
económicos integrados que tienen por objeto lograr un mejor equilibrio entre las diferentes regiones del país.
следовательно, необходимо добиться оптимального баланса между защитой персональных данных
de ahí que fuese necesario encontrar el mejor equilibrio entre la protección de los datos personales
В поиске оптимального баланса между социальным развитием
En la búsqueda del equilibrio óptimo entre el desarrollo social
должно позволить добиться оптимального баланса между глобальными услугами,
lo cual debe servir para encontrar un equilibrio óptimo entre los servicios de ámbito mundial,
Цель управления рисками в ЮНФПА заключается в обеспечении оптимального баланса между максимизацией воздействия организации(
El objetivo de la gestión del riesgo en el UNFPA es lograr un equilibrio óptimo entre la maximización del impacto de la organización(tal
общества мы смогли достичь оптимального баланса между нашими традициями и теми задачами, которые нам необходимо
hemos sido capaces de alcanzar un equilibrio óptimo entre nuestras tradiciones y las exigencias del desarrollo
Возможно, что благодаря моделям школ с благоприятными для обучения детей условиями страны могут достигнуть оптимального баланса между количеством учителей,
Tal vez con el modelo de EAN los países puedan lograr un equilibrio óptimo entre el número de maestros, compromiso
надо добиться оптимального баланса между функциональностью и усилием, требуемым для проворота ролика.
procurar lograr el equilibrio óptimo entre la funcionalidad y la fuerza necesaria para girar el rodillo.
осуществляющих деятельность по всему миру, и достижения оптимального баланса между децентрализацией полномочий
gobernanza de operaciones dispersas por todo el mundo y lograr un equilibrio óptimo entre la descentralización de las atribuciones delegadas
проблему оптимального баланса присутствия ФКРООН на уровне штаб-квартиры,
cuál es el equilibrio óptimo de la presencia del FNUDC en la sede,
В связи с этим опытом деятельности в секторе ИКТ возникают вопросы, касающиеся оптимального баланса между производством аппаратных
Esas experiencias en el sector de las TIC suscitar cuestiones sobre el equilibrio adecuado entre la producción de componentes físicos
еще не смогла добиться оптимального баланса между прямым осуществлением программ
el PNUD todavía tiene que conseguir un equilibrio óptimo entre la ejecución directa de programas
различиях в предпочтениях, оптимальном балансе между сочетанием альтернативных ценностей,
las variaciones de las preferencias, el equilibrio ideal entre la combinación de valores alternativos
Результатов: 54, Время: 0.0407

Оптимальный баланс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский