ОПТИМАЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
óptimo
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
adecuado
приведения
приспособить
соответствующее
адекватных
idóneo
соответствующий
приемлемый
подходящим
надлежащим
квалифицированного
идеальным
оптимальным
эффективного
подходит
наилучшим
óptima
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
buena
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
óptimos
что ж
хорошо
так
да
тогда
чтож
рад
приятно
ну что ж
отлично
mejores
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче

Примеры использования Оптимальный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также был высказан настоятельный призыв установить более оптимальный баланс в режимах международного арбитража
en el arbitraje internacional, también instó a que se alcanzara un equilibrio más adecuado entre el arbitraje internacional y la solución de
Хотя понимание национальной безопасности является различным в разных государствах, оптимальный практический метод предусматривает четкое определение понятия национальной безопасности
Aunque no todos los Estados tienen una misma idea de la seguridad nacional, es de buena práctica que la seguridad nacional y sus valores constitutivos se definan con claridad
Люди зачастую рассматривают договоры как оптимальный способ формирования поведения государств,
Aunque a menudo se considera que los tratados son la manera óptima de encauzar el comportamiento de los Estados,
Вместе с тем для того, чтобы каждое подразделение могло определить свой оптимальный уровень и форму взаимодействия с частным сектором, необходим процесс стратегического мышления и планирования.
Sin embargo, es necesario llevar a cabo un proceso de reflexión y deliberación estratégicas para permitir que cada entidad defina su nivel y tipo óptimos de colaboración con el sector privado.
Оптимальный путь к достижению этого- это коллективный подход к стоящим перед нами проблемам: укреплять многосторонние институты
La mejor manera de lograrlo es adoptar un enfoque colectivo ante los problemas que afrontamos;
глобальной экономической системе и тем самым подрывают способность стран- членов реализовать их оптимальный потенциал в области экономического роста и развития.
por lo que obstaculizan la capacidad de los países miembros para hacer realidad su potencial óptimo de crecimiento económico y desarrollo.
В связи с этим оптимальный практический метод предусматривает, чтобы внутреннее право содержало требование к руководителям специальных служб передавать органам прокуратуры дела, связанные с возможным уголовным правонарушением.
Por consiguiente, es de buena práctica que la legislación nacional exija a la administración de los servicios de inteligencia que someta los casos de posibles actos delictivos a las autoridades judiciales.
Правительство должно помочь им внести оптимальный вклад в работу по постоянному обновлению внутреннего законодательства и административно- судебной практики
El Gobierno debería encontrar los cauces adecuados para asegurar su óptima contribución a la readaptación permanente del derecho interno
Оптимальный способ обеспечения устойчивой интеграции общин иммигрантов в общество принимающей страны заключается в создании гармоничного равновесия между правами,
La mejor manera de velar por la integración sostenible de las comunidades inmigrantes en la sociedad que los acoge es prever un armonioso equilibrio entre los derechos
теоретически все критерии могут поддаваться такому выражению, оптимальный результат будет достигнут только тогда,
introducción del Capítulo I, se obtendrá un resultado óptimo si los criterios de evaluación pueden expresarse objetivamente
Комиссия рекомендует Администрации провести анализ тенденций использования воздушного транспорта миссиями, чтобы определить оптимальный размер и состав парка воздушных средств без ущерба для оперативных возможностей.
La Junta recomienda que la Administración realice un análisis de las tendencias de utilización de los recursos de transporte aéreo de las misiones para determinar el tamaño y la composición óptimos de la flota aérea requerida sin comprometer los parámetros operacionales.
Оптимальный практический метод заключается в том, чтобы интрузивные меры по сбору оперативных данных санкционировались учреждением,
Es de buena práctica que las medidas invasivas de recopilación de información sean autorizadas por una institución independiente de los servicios de inteligencia,
В конечном счете оценки представляют собой оптимальный способ определения эффективности отдачи
Después de todo, las evaluaciones son la manera óptima de evaluar la eficacia, las repercusiones
Хотя Бразилия убеждена в том, что предложение Аморим и представляет собой оптимальный подход к достижению консенсуса по программе работы Конференции,
Si bien el Brasil está convencido de que la propuesta Amorim constituye el mejor enfoque para alcanzar un consenso sobre el programa de trabajo,
продолжает совершенствоваться политико-правовая база регулирования этнонациональных процессов, обеспечивающая учет, гармоническое сочетание и оптимальный баланс интересов этнических групп.
politicojurídica para regular la cuestión de las nacionalidades, teniendo en cuenta la armónica combinación y el equilibrio óptimo de los intereses de los grupos étnicos.
начинают с того, что пытаются обеспечить оптимальный с социальной точки зрения уровень инновационной деятельности при помощи инструментов регулирования спроса и предложения.
los países comienzan a elaborar sus políticas de CTI, se concentran sobre todo en promover niveles socialmente óptimos de innovación mediante mecanismos que actúan sobre la oferta.
Оптимальный практический метод заключается в том, чтобы специальные службы сообщали о применении мер по сбору
Es de buena práctica que los servicios de inteligencia deban informar constantemente de la aplicación de las medidas de recopilación de información,
точнее- разницу в значении между этим словом и словом" оптимальный".
más precisamente sobre la diferencia de significado entre ese término y la palabra" óptima".
бюджету и счетам изучает оптимальный способ подготовки расчетных ведомостей по дебиторской задолженности,
Contaduría General está examinando la mejor forma de generar estos estados para las cuentas por cobrar,
задержание лиц, то оптимальный практический метод заключается в осуществлении этих полномочий в условиях той же степени надзора, какая применяется к использованию этих полномочий правоприменительными органами.
es de buena práctica que el ejercicio de esas facultades esté sujeto al mismo grado de supervisión que se aplica a las fuerzas de seguridad en las mismas circunstancias.
Результатов: 277, Время: 0.1288

Оптимальный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский