Примеры использования
Опубликованного
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
на имя Генерального секретаря, препровождающее текст заявления, опубликованного 26 марта 1993 года министерством иностранных дел Парагвая.
por la que se transmitía el texto de una declaración emitida el 26 de marzo de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Paraguay.
Другая краткая информация была посвящена проведенному Комиссией неофициальному анализу заявления руководителя Поисковой группы в Ираке, опубликованного после его выступления в конгрессе Соединенных Штатов в марте текущего года.
Se facilitó asimismo información sobre el análisis oficioso de la Comisión de la declaración hecha pública del Jefe del Grupo de Investigación en el Iraq, tras sus apariciones ante el Congreso de los Estados Unidos en marzo del presente año.
Имею честь препроводить Вам текст опубликованного 9 сентября 1995 года заявления Министерства иностранных дел Республики Беларусь относительно возобновления Францией ядерных испытаний на атолле Муруроа в южной части Тихого океана( см. приложение).
Tengo el honor de transmitirle el texto de la declaración publicada el 9 de septiembre de 1995 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Belarús, relativa a la reanudación de los ensayos nucleares por Francia en el atolón de Mururoa en el Pacífico meridional(véase el anexo).
препровождающее текст заявления, опубликованного 20 апреля 1993 года министерством иностранных дел Чешской Республики.
por la que se transmitía el texto de una declaración emitida el 20 de abril de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Checa.
Он отметил, что в таблице 9. 3 периодического доклада Группы по техническому обзору и экономической оценке, опубликованного в мае 2013 года, показан объем запасов, использованных
Indicó que en el cuadro 9.3 del informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica publicado en mayo de 2013 se mostraba el volumen de existencias utilizadas
Позвольте мне изложить мнения моего правительства по поводу опубликованного сегодня, 30 апреля 2008 года, заявления Совета Безопасности
Permítame expresar la opinión de mi Gobierno acerca de la declaración de la Presidencia del Consejo de Seguridad publicada el día de hoy,
препровождающее текст пресс-релиза, опубликованного правительством Республики Гватемалы 26 июня 1991 года.
por la que se transmite el texto de un comunicado de prensa emitido el 26 de junio de 1991 por el Gobierno de la República de Guatemala.
И действительно, слово'' Япония'' не фигурировало в заявлении правительства Кувейта, опубликованного после окончания войны, в котором оно выражало благодарность тринадцати странам- участникам международной коалиции, выдворявшим Ирак из Кувейта.
En efecto, la palabra"Japón" no estaba en ninguna parte en los anuncios publicados después de la guerra por el gobierno de Kuwait para agradecer a las treinta naciones de la coalición internacional que pelearon por expulsar a Iraq de Kuwait.
препровождающая текст заявления( без даты), опубликованного союзным секретариатом по иностранным делам Югославии.
por la que se transmite el texto de una declaración(sin fecha) emitida por la Secretaría Federal de Relaciones Exteriores de Yugoslavia.
Кроме того, следует отметить, что пункты 2 и 4 статьи 8 Конвенции послужили основой для одобрения Эквадором Статута Международного уголовного суда, опубликованного в Рехистро офисиаль№ 699 от 7 ноября 2002 года.
Adicionalmente, los párrafos 2 y 4 del Artículo 8 de la Convención, han servido de fundamento para la aprobación por parte del Ecuador del Estatuto de la Corte Penal Internacional, publicado en el Registro Oficial Nº 699 de 7 de noviembre de 2002.
Имеем честь настоящим препроводить текст совместного заявления, опубликованного после совещания министров иностранных дел Боснии и Герцеговины,
Tenemos el honor de adjuntar el texto de una declaración conjunta publicada tras la reunión que celebraron en Zenica los Ministros de Relaciones Exteriores de Bosnia
на имя Генерального секретаря, препровождающее текст коммюнике для прессы, опубликованного правительством Гватемалы 14 августа 1991 года в отношении Белиза.
por la que se transmite el texto de un comunicado de prensa relativo a Belice emitido por el Gobierno de Guatemala el 14 de agosto de 1991.
на имя Генерального секретаря, препровождающее текст заявления по Восточному Тимору, опубликованного в Лиссабоне 24 марта 1992 года правительством Португалии.
por la que se transmite el texto de una declaración del Gobierno de Portugal sobre Timor Oriental, emitida el 24 de marzo de 1992 en Lisboa.
внимание к тому факту, что кипрско- греческая сторона грубо искажает содержание рекламного объявления на эту тему, опубликованного в кипрско- турецкой газете" Сайпрус тудей" от 6 апреля 1996 года.
tengo el honor de señalar a su atención el hecho de que la parte grecochipriota tergiversa descaradamente el anuncio publicado al respecto en el periódico turcochipriota Cyprus Today el 6 de abril de 1996.
Рабочая группа Национального совета по предупреждению преступности в рамках обследования, опубликованного в сентябре 2011 года, привлекла внимание к распространенности насилия и других преступлений в отношении пожилых людей
Un grupo de trabajo del Consejo Nacional de Prevención del Delito publicó en septiembre de 2011 un estudio en el que se prestaba especial atención a la prevalencia de la violencia y otros delitos contra personas de edad
на имя Генерального секретаря, препровождающее текст коммюнике, опубликованного 5 сентября 1991 года правительством Гватемалы в отношении Белиза.
por la que se transmite el texto de un comunicado relativo a Belice emitido por el Gobierno de Guatemala el 5 de septiembre de 1991.
английский тексты заявления о полном выводе иностранных вооруженных сил с территории Балтийских государств, опубликованного Европейским сообществом
inglesa de la declaración sobre el retiro total de las fuerzas militares extranjeras de los territorios de los Estados bálticos publicada por la Comunidad Europea
препровождающее текст заявления, опубликованного 10 апреля 1992 года министерством иностранных дел Болгарии.
por la que transmite el texto de una declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Bulgaria el 10 de abril de 1992.
политический кризис и беженцы" и опубликованного в сентябре 1993 года( AI INDEX: 11/ 01/ 93).
crisis política y refugiados", publicado en septiembre de 1993(AI INDEX: ASA 11/01/93).
занятости в 27 государствах- членах Европейского союза, опубликованного Агентством Европейского союза по основным правам,
el empleo en los 27 Estados miembros de la Unión Europea que publicó la Agencia de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文