ОПУБЛИКОВАННОМ - перевод на Испанском

publicado
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
emitida
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения
pública
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
publicación
издание
выпуск
размещение
подготовка
обнародование
журнал
публикации
опубликования
раскрытия
опубликован
publicada
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
emitido
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения
publicó
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
publicadas
публиковать
издание
размещать
подготовить
напечатать
опубликовать
публикации
опубликования
издать
выпустить
emitió
выдавать
издавать
выносить
выпускать
вынести
транслировать
сделать
подготовить
публиковать
вынесения

Примеры использования Опубликованном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В докладе, опубликованном под условным обозначением А/ 49/ 449, справедливо подчеркиваются улучшения, внесенные в работу Организации,
El informe publicado con la signatura A/49/449 hace resaltar con toda razón los perfeccionamientos aportados al funcionamiento de la Organización
В заявлении, опубликованном 26 февраля 1999 года,
En una declaración emitida el 26 de febrero de 1999,
В другом совместном заявлении, опубликованном 1 апреля 2011 года, Специальный докладчик приветствовал резолюцию 1975( 2011 год)
El 1 de abril de 2011 se hizo pública otra declaración conjunta para expresar apoyo a la resolución 1975(2011)
В своем докладе, опубликованном в октябре 2004 года,
En su informe publicado en octubre de 2004,
основанные на недавно опубликованном руководстве по проведению экзаменов при поступлении в Коллегию адвокатов на албанском и сербском языках, для кандидатов, готовящихся к таким экзаменам.
basándose en un manual de reciente publicación en albanés y serbio, destinado a quienes deseen presentar al examen para ejercer la abogacía.
В заявлении, опубликованном после проведения еженедельного заседания кабинета в Газе,
En una declaración emitida después de la reunión semanal del Gabinete en Gaza,
В опубликованном им заявлении движение" Хамас" назвало имевшую место за неделю до этого вспышку насилия" интифадой
En una declaración que hizo pública, Hamas denominó la violencia de la semana anterior como la" intifada de Al-Aqsa"
Как было отмечено в« Докладе о развитии человека» за 1997 год, опубликованном Программой развития Организации Объединенных Наций,
Como se indica en el Informe sobre Desarrollo Humano de 1997, publicado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo,
В заявлении, опубликованном в ответ на решение о продаже домов,
En una declaración emitida en respuesta a la decisión de vender las casas,
Как подтвердила в своем восьмом докладе А/ HRC/ 27/ 60, опубликованном 27 августа 2014 года,
Como la comisión independiente de investigación confirmó en su octavo informe, A/HRC/27/60, publicado el 27 de agosto de 2014,
В заявлении, опубликованном 5 февраля 2007 года,
En una declaración hecha pública el 5 de febrero de 2007,
В плане контртеррористических действий№ 1/ 2005 министерства внутренних дел, опубликованном наряду со вспомогательными планами,
Publicación del plan de lucha contra el terrorismo No. 1/2005, en el ámbito del Ministerio del Interior,
В пространном интервью, опубликованном в одной из иранских ежедневных газет в сентябре,
En una larga entrevista publicada en un diario iraní en septiembre,
Европейская комиссия в своем докладе, принятом 4 октября 1983 года и опубликованном 2 апреля 1992 года,
La Comisión Europea, en su informe aprobado el 4 de octubre de 1983 y publicado el 2 de abril de 1992,
В совместном заявлении, опубликованном в тот же день, они заявили:<<
En una declaración conjunta emitida el mismo día,
В пресс-релизе, опубликованном по окончании этой встречи главы двух государств заявили о своей готовности соблюдать
En un comunicado de prensa emitido al final de la reunión, los dos jefes de Estado acordaron respetar
В первом издании, опубликованном в 2002 году, отмечено, что дефицит свободы в арабском мире подорвал развитие людских ресурсов
La primera edición, publicada en 2002, señaló que la falta de libertad en el mundo árabe socavaba el desarrollo humano
Кроме того, в недавно опубликованном докладе правительства описываются действия по борьбе с этой формой дискриминации и достигнутые между 2005
Además, en un informe del Gobierno publicado recientemente, se describen las medidas tomadas contra esa forma de discriminación
В опубликованном в январе 1992 года, после заседания Совета Безопасности на уровне глав государств
En enero de 1992, en la declaración emitida después de la reunión del Consejo de Seguridad a nivel de Jefes de Estado
В опубликованном после заседания заявлении для печати Совет осудил нападения повстанцев
En un comunicado a la prensa emitido después de la reunión, el Consejo condenó los ataques de los rebeldes
Результатов: 1228, Время: 0.0278

Опубликованном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский