ОПУСТОШИТЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

devastador
сокрушительный
опустошительный
разрушительного
пагубное
катастрофические
губительное
опустошает
destructivos
разрушительный
деструктивный
разрушительно
губительное
разлагающее
пагубного
devastadores
сокрушительный
опустошительный
разрушительного
пагубное
катастрофические
губительное
опустошает
devastadoras
сокрушительный
опустошительный
разрушительного
пагубное
катастрофические
губительное
опустошает
devastadora
сокрушительный
опустошительный
разрушительного
пагубное
катастрофические
губительное
опустошает

Примеры использования Опустошительное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Лихорадка Эбола оказывает опустошительное воздействие на Либерию: по состоянию на 24 августа
El Ébola está teniendo un efecto devastador en Liberia. Al 24 de agosto de 2014,
Этот кризис оказал опустошительное воздействие на ивуарийскую систему правосудия:
Esta crisis tuvo un efecto devastador en el sistema judicial del país:
на целые общины в различных районах мира и оказывают опустошительное воздействие на хозяйство некоторых стран.
regiones del mundo y tienen efectos devastadores para la economía de algunos países.
разрыв традиционных сетей солидарности и психологические травмы оказали опустошительное воздействие на социальный и людской капитал.
el trauma psicológico han tenido un efecto devastador en el capital humano y social.
несмотря на длительный и подрывающий силы конфликт, опустошительное цунами 2004 года
el desarrollo social a pesar de un conflicto prolongado y debilitante, el devastador tsunami de 2004
неотъемлемых прав палестинского народа, в прошлом году бесчеловечная практика израильской военной кампании оказала опустошительное воздействие на гуманитарную и политическую ситуацию на оккупированных палестинских территориях, что приводит к неописуемым страданиям палестинского народа.
las prácticas inhumanas de la campaña militar israelí del año pasado tuvieron un efecto devastador en la situación económica y humanitaria en los territorios palestinos ocupados.
в странах Латинской Америки, задолженность оказала опустошительное воздействие и на африканские страны.
la deuda estaba teniendo también un efecto devastador en los países africanos.
напоминает о впечатляющих мерах гуманитарного реагирования на опустошительное цунами в Индийском океане 26 декабря 2004 года, предпринятых пострадавшими странами и международным сообществом.
los países afectados y la comunidad internacional al devastador tsunami del Océano Índico de 26 de diciembre de 2004.
Опустошительное землетрясение 2005 года,
El terremoto devastador en 2005, las fuertes lluvias
антропогенного воздействия на европейские моря Фил Уивер отметил опустошительное воздействие донного промысла на морские биологические виды
de biodiversidad en los márgenes de los mares europeos, señaló los impactos destructivos de la pesca en los fondos marinos en las especies marinas
в результате чего расширились масштабы военных действий и усилилось их опустошительное воздействие на гражданское население,
mayor amplitud a las hostilidades y ha agravado sus efectos destructivos sobre las poblaciones civiles que,
в частности лишены доступа к медицинской помощи; введение блокады оказало опустошительное воздействие на палестинскую экономику.
satisfacer sus necesidades básicas, en particular el acceso a la asistencia médica, mientras que la implantación de cierres ha tenido efectos devastadores para la economía palestina.
Государство Катар, учитывая отрицательное и опустошительное воздействие на протяжении многих лет наземных мин,
El Estado de Qatar fue uno de los primeros países en firmar la Convención sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, considerando las consecuencias perjudiciales y devastadoras que esas minas terrestres producen con el transcurso de los años,
Однако ураган, который обрушился недавно на ряд островов в Карибском море, опустошительное цунами в северных районах Папуа- Новой Гвинеи и небывалая засуха во многих странах,
Sin embargo, el huracán que hace poco azotó a varias islas del Caribe, la devastadora ola sísmica marina que asoló el norte de Papua Nueva Guinea
выпавшие на долю братской Исламской Республики Пакистан и Республики Гаити,-- беспрецедентное катастрофическое наводнение и опустошительное землетрясение, соответственно.
la trágica experiencia que afectó a la hermana República Islámica del Pakistán y la República de Haití, con las inundaciones catastróficas sin precedentes y el devastador terremoto, respectivamente.
наркомания и алкоголизм, опустошительное воздействие эпидемии ВИЧ/ СПИДа
la drogadicción y el alcoholismo, los devastadores efectos de la pandemia del VIH/SIDA,
расширение сотрудничества, чтобы нам раз и навсегда убрать это опустошительное оружие со своей территории.
mayor cooperación para eliminar definitivamente de nuestro territorio este arma devastadora.
их поведение отвечало требованиям борьбы с заболеванием, опустошительное воздействие которого препятствует развитию наций.
las exigencias de la lucha contra la enfermedad, cuyos efectos devastadores son un obstáculo para el desarrollo de las naciones.
сформировалось опустошительное цунами, которое привело к затоплению обширных прибрежных районов в странах по всему индоокеанскому кольцу,
que generó un tsunami devastador e inundó amplias extensiones costeras de los países situados en torno a el Océano Índico,
С озабоченностью отмечая опустошительное воздействие пандемии вируса иммунодефицита человека/ синдрома приобретенного иммунодефицита( ВИЧ/ СПИД)
Observando con preocupación los efectos devastadores de la pandemia del virus de la inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida(VIH/SIDA) para la vida de la familia,
Результатов: 59, Время: 0.0317

Опустошительное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский