DESTRUCTIVOS - перевод на Русском

разрушительных
devastadores
destructivas
desastrosas
perjudiciales
destructoras
destrucción
perturbadores
dañinos
perniciosos
деструктивных
destructivas
negativas
de destrucción
destructoras
пагубных
perjudiciales
nocivos
adversos
negativos
perniciosos
nefastas
destructivas
devastadores
dañinos
graves
губительных
devastadoras
nefastos
desastrosas
destructivas
nocivos
perjudiciales
опустошительное
devastador
destructivos
разрушительные
devastadores
destructivas
desastrosas
perjudiciales
destructoras
perturbadores
de destrucción
разрушительными
devastadores
destructivos
desastrosos
dañinas
perturbadoras
деструктивные
destructivas
negativas
de destrucción
разрушительное
devastador
destructivo
perjudiciales
desastroso
perturbador
corrosivo
destructores
пагубные
деструктивными

Примеры использования Destructivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Debe tenerse presente que los desarrollos tecnológicos permiten la explotación de los recursos de los fondos marinos con otros métodos menos destructivos.
Мы должны учитывать тот факт, что технологическое развитие делает возможной разработку ресурсов морского дна другими, менее разрушительными методами.
Esos cierres han tenido efectos destructivos en la situación económica y social de los territorios ocupados
Подобные закрытия оказали пагубное воздействие на социально-экономическое положение на оккупированных территориях
Tiene efectos desestabilizadores y destructivos, en especial para las situaciones internas de los Estados.
Она оказывает дестабилизирующее и разрушительное воздействие, в частности в том, что касается внутриполитического положения государств.
¿Qué otros comportamientos destructivos hemos tenido que nos han llevado a la caída final?
Какими еще пагубные поступки мы совершали, которые привели нас к окончательному и бесповоротному падению?
Los efectos destructivos de la violación sistemática no se limitan a las víctimas
Пагубное воздействие систематических изнасилований не ограничивается лишь жертвами,
La Sra. Tandon(India) dice que, como su país tiene un pasado colonial está familiarizado con los efectos destructivos del racismo.
Г-жа Тандон( Индия) говорит, что, учитывая колониальное прошлое Индии, ей знакомо разрушительное влияние расизма.
Esos peligros ponen de manifiesto la necesidad de desarrollar maneras más eficaces de luchar contra el dopaje y procesos destructivos en torno a nuestros jóvenes atletas.
Такие опасности подчеркивают необходимость разработки более эффективных способов борьбы с допингом и деструктивными процессами, возникающими вокруг наших молодых спортсменов.
con fuertes efectos destructivos en los países del Sur.
оказывая мощное разрушительное воздействие на страны Юга.
Recordando su condena del terrorismo en todas sus formas y de sus efectos destructivos sobre los derechos humanos.
Вновь осуждая терроризм во всех его формах и его пагубное воздействие на права человека.
Es lamentable que algunas de esas pautas hayan tenido efectos negativos y destructivos sobre los valores culturales locales.
К сожалению, часть этой информации оказала негативное и разрушительное воздействие на местные культурные ценности. D.
la cuestión de las armas y los sistemas que han demostrado ser destructivos y desestabilizadores.
о тех видах и системах оружия, разрушительное и дестабилизирующее воздействие которых уже проявилось на практике.
Se proyectó una película sobre los efectos destructivos de las armas pequeñas
Кинофильм о разрушительном воздействии стрелкового оружия
Además, estamos expuestos a desastres naturales sumamente destructivos, especialmente huracanes
Мы также подвержены крайне разрушительным стихийным бедствиям, особенно ураганам
Así que, si nuestros sentimientos son tan destructivos, tal vez sea mejor que los escondamos… que los controlemos,
Итак, если наши чувства так деструктивны, может быть, лучше скрывать их… Затолкать поглубже,
Esto demuestra que se comprende cuán destructivos son los desastres para los pueblos,
Это свидетельствует о понимании того, насколько разрушительны последствия бедствий для людей,
Rechazamos todos los enfoques destructivos encaminados a fomentar elementos divisorios
Мы отвергаем этот деструктивный подход, призванный способствовать элементам раскола
Luchemos contra los críticos destructivos de la Organización y no les permitamos que se conviertan en los liquidadores de las Naciones Unidas.
Давайте бороться против разрушительной критики Организации и не позволим им стать" отцами- ликвидаторами" Организации Объединенных Наций.
Además de sus efectos destructivos directos, los nuevos tipos de armas de destrucción en masa podrían presentar peligros nuevos
Помимо своего прямого разрушительного воздействия, новые виды оружия массового уничтожения могут иметь новые
Cuando son secretos, importantes y destructivos Les puse un nombre a estos algoritmos:"armas matemáticas de destrucción".
Они секретны, важны и разрушительны. Я придумала термин для них:« оружие математического уничтожения».
El proyecto carece de toda referencia a los efectos destructivos del terrorismo palestino en inocentes israelíes y extranjeros.
В нем ничего не говорится о деструктивном воздействии палестинского терроризма на ни в чем не повинных израильтян и иностранных граждан.
Результатов: 344, Время: 0.1017

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский