ОРИГИНАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

originales
оригинальный
оригинал
исходный
подлинный текст
первоначально
подлинник
изначально
первородный
первый
настоящий
original
оригинальный
оригинал
исходный
подлинный текст
первоначально
подлинник
изначально
первородный
первый
настоящий

Примеры использования Оригинальные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
под названием« Real Wild Child( Wild One)» и три оригинальные песни написанные совместно с бывшим гитаристом Sex Pistols Стивом Джонсом.
Johnny O'Keefe aquí titulada"Real Wild Child(Wild One)" y tres canciones originales coescritas con el exguitarrista de los Sex Pistols Steve Jones.
Оригинальные железо вошла почти хвост,
El hierro original entró cerca de la cola,
информацию о датах отправки и оригинальные счета- фактуры, а также доказательства присутствия имущества в Ираке 2 августа 1990 года.
las fechas de expedición y las facturas originales, así como pruebas de la presencia de los bienes en el Iraq el 2 de agosto de 1990.
И хотя эти предположительные идиоты, казалось, высказывают свои оригинальные мысли, я сказал себе:« Хм. Эти ребята совершенно дезинформированы, по крайней мере
Y aunque estos supuestos tontos se involucraron en lo que parece ser el pensamiento original, me dije a mí mismo,"estos chicos están muy desinformados,
официальные и оригинальные экземпляры ордера на арест и повесток и объективную информацию о стране.
las citaciones oficiales y originales, e información objetiva sobre el país.
Оригинальные автобусы Рутмастер, с которыми некоторые из вас могут быть знакомы, те, что с открытой платформой сзади- в действительности,
Porque el Routemaster original que a algunos de Uds les resulta familiar-tenía esta plataforma abierta atrás- de hecho, creo que todos
где были обнаружены оригинальные образцы дилофозавра.
112 metros por debajo de donde se encontraron los especímenes originales de Dilophosaurus.
За последние два года в небольшом, но специализированном и расширяющемся Панафриканском центре образования и медиаресурсов при КПАД были подготовлены важные оригинальные аудиовизуальные и печатные документы для поддержки программы ментальной деколонизации.
En los últimos dos años, la CAPA ha catalogado un importante material audiovisual e impreso original en apoyo del programa de descolonización de mentalidades y de su pequeño, pero muy especializado y creciente, Centro Panafricano de Recursos Educativos y Mediáticos.
организации, выдвигающей оригинальные и новаторские идеи в областях международной торговли и развития.
organización que presentaba ideas originales e innovadoras en las esferas del comercio internacional y el desarrollo.
которым принадлежат оригинальные товарные либо производственные технологии.
que poseían la tecnología original del producto o la producción.
Наконец, в рамках проекта стимулируются оригинальные исследования правовых традиций,
Por último, el proyecto promueve nuevas investigaciones de las tradiciones jurídicas,
Во многие области ЮНКТАД привносит оригинальные технические решения, например системы таможенного администрирования
La UNCTAD aporta en muchas esferas productos técnicos propios, como por ejemplo sistemas de administración de aduanas
Совет стремится находить оригинальные подходы к вопросам, касающимся прав человека, с тем чтобы преодолеть присущую его процедурам строгость,
El Consejo ha procurado hallar enfoques nuevos con respecto a las cuestiones relativas a los derechos humanos a fin de superar la rigidez inherente a sus procedimientos
передовую технологию или разрабатывающим оригинальные решения, потребуются гарантии в том, что их права интеллектуальной собственности будут защищены
idean soluciones originales, deberán tener la seguridad de que sus derechos de propiedad intelectual estarán protegidos
Следует отметить также оригинальные предложения, как, например, предложение Боливии о разработке дополнительного протокола к Конвенции о правах ребенка, устанавливающего систему индивидуальных сообщений,
Cabe destacar también algunas sugerencias originales, como las de Bolivia, que expresa su interés en que se elabore un protocolo adicional a la Convención sobre los Derechos del Niño para establecer un sistema de comunicaciones individuales;
поддерживает оригинальные, отобранные на конкурсной основе исследования
apoya investigación original, seleccionada en forma competitiva,
Чешской Республике, среди них- оригинальные чертежи, использовавшиеся при возведении зданий в стиле" модерн" в Великобритании,
una exposición de los planos y los diseños originales de los edificios de Art Nouveau de Riga en el Reino Unido,
Организация Объединенных Наций в действии>> о землетрясении в Пакистане была выдвинута в июне этого года на первую премию<< Эмми>> за оригинальные новости и документальную программу,
Las Naciones Unidas trabajan para usted sobre el terremoto en el Pakistán fue candidato en junio al primer premio Emmy para programación original de género periodístico
и в то же время оно было записано в файл, оригинальные дата и время будут равны дате и времени оцифровки.
a la vez se grabó el archivo, la fecha y hora Original y de Digitalización deberían ser las mismas.
носят настолько серьезный характер, что для их решения требуется разработать новые, оригинальные и более эффективные механизмы урегулирования споров,
deberían elaborarse sistemas de solución de controversias nuevos, innovadores y más eficientes que se ajusten a los bajos ingresos, los niveles de alfabetización
Результатов: 232, Время: 0.0398

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский