ОРИЕНТИРОВАНЫ НА - перевод на Испанском

orientados a
dirigidos a
обратиться к
направить в
наставить на
направляются на имя
destinados a
быть направлены на
выделять на
быть использована в
быть потрачены на
использоваться для
basados en
основываться на
опираться на
на основе
быть основана на
базироваться на
строиться на
centrarse en
por objeto
направлена на
призваны
нацелена на
заключается
с целью
состоит
apuntan a
указывать на
быть направлена на
быть нацелены на
стремиться к
быть ориентированы на
целиться в
se concentran en
están encaminados a
adaptados a

Примеры использования Ориентированы на на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таким образом, применяемые Legião da Boa Vontade социальные технологии ориентированы на этические, моральные
Así pues, los valores éticos, morales y universales, basados en la caridad y la solidaridad,
Они были ориентированы на различные учреждения в столицах провинций
Los cursos estuvieron dirigidos a diversas instituciones de las capitales provinciales
которые основаны на равенстве и ориентированы на получение данных и конкретных результатов.
basados en datos y orientados a la obtención de resultados.
Несколько программ МОТ ориентированы на урегулирование проблем, с которыми сталкиваются мелкие и средние предприятия при получении кредитов.
Varios programas de la OIT tienen por objeto abordar los problemas que traban el acceso al crédito de la pequeña y mediana empresa.
национальные планы будут ориентированы на конкретные потребности стран;
los planes nacionales estarían dirigidos a satisfacer las necesidades específicas de los países;
Упор следует сделать на требованиях в отношении показателей работы, которые ориентированы на достигнутый результат и которые относительно легко контролировать.
Debe darse prioridad a los requisitos de rendimiento basados en la producción, que son relativamente fáciles de supervisar.
предусматривают участие населения, экономичны и ориентированы на достижение конкретных результатов.
son participativos, eficaces en función de los costos y orientados a los resultados.
Эти предложения ориентированы на повышение роли Ассамблеи народа Кыргызстана в представлении интересов всех этнических групп,
Esas propuestas tienen por objeto aumentar el papel de la Asamblea del pueblo de Kirguistán en la representación de los intereses de todos los grupos étnicos
Эти задачи ориентированы на конкретные управленческие механизмы и служат индикаторами здоровья экосистем25.
Estos objetivos apuntan a actividades concretas de ordenación que sirvan de indicadores de la salud de los ecosistemas.
Первые два пилотных проекта в двухгодичном периоде 2000- 2001 годов были ориентированы на работников сферы образования из африканских стран.
Los dos primeros proyectos experimentales tuvieron lugar en el bienio 2000-2001 y estuvieron dirigidos a formadores africanos.
также определению модели оценки и будут ориентированы на принятие практических мер.
que utilizaran el DPSIR, así como el establecimiento de un modelo de evaluación, y estarían orientados a la acción.
Стратегические задачи ориентированы на поддержку и усиление осуществляемых инициатив
Los objetivos estratégicos tienen por objeto apoyar y fortalecer las iniciativas en curso
Эта точка зрения не совпадает с преобладающими механизмами для измерения прогресса по снижению выбросов, которые ориентированы на конкретные ежегодные результаты.
No se trata de una visión acorde con los mecanismos predominantes para medir los avances en la reducción de las emisiones, que apuntan a resultados anuales específicos.
Что касается профессиональной подготовки, то различные осуществляемые программы в интересах женщин ориентированы на расширение их возможностей в области занятости.
Por lo que se refiere a la formación profesional, hay en marcha diversos programas dirigidos a la mujer que tienen por objeto mejorar sus posibilidades de empleo.
Некоторые из них, например программа" Ситибизнес" и" Виза бизнес кард", ориентированы на МСП.
Muchos de ellos, como el programa CitiBusiness y el Visa Business Card, se concentran en las PYMES.
культурные аспекты и были ориентированы на интересы населения, и формировать спрос на обеспечение эффективного.
los aspectos culturales y de género, estén orientados a la comunidad y creen demanda de lo siguiente.
планы и программы, которые не только ориентированы на рост, но и защищают интересы неимущего населения
planes y programas que no sólo están encaminados a lograr el crecimiento, sino que también favorecen a los pobres
Согласно нынешним правилам, субсидии получают те газеты, которые ориентированы на саами, проживающих в Норвегии.
Conforme a las normas vigentes se asignan subsidios a periódicos dirigidos a la población saami de Noruega.
административного законодательства также ориентированы на защиту прав
administrativas tienen igualmente por objeto proteger los derechos
вот почему ЦУР ориентированы на искоренение как одного, так и другого.
por eso los ODS apuntan a la eliminación de ambos.
Результатов: 483, Время: 0.091

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский