SE CENTRAN - перевод на Русском

сосредоточены
se centran
se concentran
atención
направлены
objeto
dirigidas
destinadas
enviados
encaminadas
objetivo
orientadas
finalidad
apuntan
remitidas
основное внимание уделяется
se centra
se concentra
se hace hincapié
giran
ориентированы
se centran
están orientados
dirigidos
están destinados
посвящены
dedicados
se centran
tratan
sobre
abordan
relativos
el tema
consagradas
versan
нацелены
objeto
dirigidas
se centran
objetivo
encaminadas
destinados
están orientados
apuntan
finalidad
pretenden
сконцентрированы
se concentran
se centran
a concentrarse
уделяется
se presta
se centra
reciben
importancia
se hace hincapié
atención
hincapié
prioridad
especial
se concentra
сфокусированы
se centran
se ha concentrado
enfocadas
основном
principalmente
mayoría
fundamentalmente
principal
gran medida
básico
esencialmente
fundamental
básicamente
gran parte
центре внимания
концентрируют внимание
были сосредоточены
акцентируют внимание

Примеры использования Se centran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tales actividades se centran en el cumplimiento de la legislación con respecto a las mujeres y otras categorías de trabajadores que disfrutan
При осуществлении надзорно- контрольной деятельности особое внимание уделяется соблюдению законодательства в отношении женщин,
Esos laboratorios se centran en grupos de alto riesgo
В своей работе лаборатории уделяют особое внимание группам высокого риска
Algunos se centran en el derecho a la información en general,
В центре внимания одних находится право на информацию в целом,
Además, las actividades de cooperación técnica se centran en la creación de laboratorios de ensayo de la calidad en Azerbaiyán y Kirguistán.
Кроме того, в рамках технического сотрудничества особое внимание уделяется созданию лабораторий по проверке качества в Азербайджане и Кыргызстане.
Las estructuras institucionales para la gestión del riesgo climático se centran en los recursos hídricos
Институциональные системы, предназначенные для управления климатическими рисками, уделяют особое внимание водным ресурсам
Aquí se centran en los pechos… que se usan principalmente para… amamantar a los bebés.
И здесь фокусируются на груди, эм, в основном ее используют чтобы, э, кормить младенцев.
Los mecanismos de coordinación regional se centran en la labor normativa,
В центре внимания региональных механизмов координации находится деятельность,
El UNICEF presentó sus programas en toda América Latina, que se centran en los niños indígenas como grupo especialmente vulnerable.
ЮНИСЕФ представил информацию о своих программах, осуществляемых в Латинской Америке, в рамках которых особое внимание уделяется детям коренных народов в качестве особо уязвимой группы.
Algunas se centran en sus necesidades sociales y otras desean participar en los asuntos públicos.
Некоторые уделяют основное внимание необходимости удовлетворения их потребностей в социальной сфере, в то время как другие желают принимать участие в общественной деятельности.
Muchos estudios se centran solo en mujeres blancas de clase media,
Многие исследования фокусируются только на белых женщинах среднего класса,
Actualmente muchas de nuestras delegaciones se centran en Copenhague y en las negociaciones relativas al cambio climático que se celebran allí.
В настоящее время многие из наших делегаций уделяют особое внимание Копенгагену и проходящим там переговорам по изменению климата.
la UNOPS está ejecutando 20 proyectos financiados por el FMAM que se centran en los sistemas hídricos transfronterizos.
по просьбе ПРООН организация осуществляет 20 проектов, финансируемых ГЭФ, в центре внимания которых трансграничные водные системы.
Con todo, los DELP se centran mayoritariamente en los problemas de la pobreza,
Тем не менее большинство ДССПН концентрируются на проблемах нищеты,
Algunos Estados Miembros se centran en la racionalización de los métodos de trabajo de la Asamblea
Некоторые государства- члены уделяют основное внимание рационализации методов работы Ассамблеи,
Con demasiada frecuencia las medidas de política se centran más en los dispositivos institucionales
Слишком часто меры политики фокусируются в большей мере на институциональных механизмах
Pax Romana se centran en el desarrollo de la persona
Пакс Романа>>, уделяют особое внимание развитию индивидуума
Otros códigos se centran principalmente en la protección de los intereses de los que los aplican efectivamente.
Другие кодексы концентрируются преимущественно на защите интересов тех, кто поддерживает их эффективное осуществление.
Aunque los políticos estadounidenses se centran en el déficit comercial bilateral con China- que es persistentemente grande-
Хотя американские политики уделяют основное внимание двустороннему торговому дефициту с Китаем( который является неизменно крупным),
Las nuevas políticas económicas se centran cada vez más en la potenciación del crecimiento y la creación de empleo a través de la industrialización.
В рамках появляющихся в последнее время экономических стратегий упор все чаще делается на ускорение экономического роста и создание рабочих мест за счет индустриализации.
Pax Romana se centran en el desarrollo de la persona
Пакс Романа>>, уделяют особое внимание развитию индивидуума
Результатов: 1133, Время: 0.1314

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский